Биркат а-мазон — молитва после еды
Авраам ЭПШТЕЙН
Бруклин, Нью-Йорк
Жизнь еврея, который соблюдает заповеди Торы, расписана до мельчайших деталей. Представитель нашего народа именуется «йеуди», по имени царского колена Йеуды, к которому относится большинство из нас. Корнем слова «йеуди» является «одаа» – благодарность.
Заповедь благословить Вс-вышнего после трапезы, во время которой ели хлеб, является заповедью Торы, как сказано: «И ты будешь есть и насытишься и благословишь Г-спода Б-га твоего за землю добрую, которую дал Он тебе» (Дварим 8:10). Краеугольной идеей здесь является понимание и признание того факта, что пропитание человека приходит от Источника всех благословений. Сконцентрировавшись на произнесении молитвы «Биркат а-Мазон» и вникая в смысл ее слов, еврей воздает Всевышнему должное за то великое добро, которое Б-г сделал ему, и укрощает свою гордыню. На протяжении всей истории евреи неоднократно оказывались перед соблазном сказать, что «сила моя и мощь руки моей добыли мне весь этот достаток» (Дварим 8:17). Это легко понять, ведь такой взгляд на вещи является естественным проявлением натуры человека, который тяжело работал (можно сказать, «вкалывал») и продолжает работать чтобы обеспечить себе пропитание. Речь здесь идет о человеческом инстинкте, и в этом вопросе нет никакой разницы между кресть- янином, который получил свой надел в Земле Израиля после ее завоевания в дни Йеошуа бин Нуна, и современным программистом, работающим в хайтеке. Святая Тора, целью которой является помочь человеку стать лучше и достичь совершенства, всегда предостерегает нас от, не дай Б-г, духовного падения, о котором сказано: «И тучен стал Йешурун и стал лягаться…» (Дварим 32:15). Произнося «Биркат а-Мазон», мы тем самым поддерживаем и укрепляем систему еврейских ценностей и приоритетов — не только в себе самих, но и в наших семьях. У горы Синай мы согласились возложить на себя ярмо Царства Небесного, и «Биркат а-Мазон» служит выражением этого обязательства.
Идея благословлять Всевышнего после еды была известна еще нашему праотцу Аврааму, который гостеприимно принимал путников в своем шатре, входы в который были всегда настежь распахнуты на четыре стороны света. Однако формальная структура текста «Биркат а-Мазон» начала складываться на не- сколько сот лет позже, при жизни Моше Рабейну. Молитва «Биркат а-Мазон» включает в себя четыре благословения, первые три из которых установлены Торой, а четвертое — мудрецами. Текст первого благословения — за пропитание всему живому, дарованное Вс-вышним – составил сам Моше. В следующем благословении выражается благодарность Творцу за великий подарок еврейскому народу — Землю Израиля. Текст этого благословения был сформулирован Йеошуа бин Нуном, учеником Моше, который возглавил еврейский народ после смерти учителя. Моше страстно желал войти в Святую Землю, зная, что только там возможно полноценное и всеобъемлющее исполнение всех заповедей Торы. Но этой мечте Моше не суждено было осуществиться. Осознавая значимость и ценность Земли Израиля, Йеошуа составил текст второго благословения «Биркат а-Мазон» в ее честь, удостоившись войти туда.
Tекст третьего благословения начал составлять царь Давид, а завершил эту работу его сын Шломо…
Первой столицей государства Давида являлся Хеврон, но через несколько лет царь перенес ее в Иерусалим, который и по сей день называется Святым Городом. При жизни Давида, Ковчег Завета («Арон Кодеш») был перемещен в Иерусалим — в место, получившее название «Ир Давид» (Град Давида). Царь очень хотел построить Храм в Иерусалиме, но в итоге сделать это удостоился его сын Шломо. Тем не менее, именно Давид заложил фундамент Храма и многое сделал для подготовки грядущего строительства. Храм был выстроен на горе Мория – в месте, которое Всевышний избрал среди всех колен Израиля, дабы навечно «установить там Имя Свое». Первый Храм был разрушен вавилонским царем Невухаднецаром. По завершению вавилонского изгнания часть еврейского народа вернулась в Эрец Исраэль и построила на том же месте Второй Храм. В I в. н.э. этот Храм был разрушен римлянами. Два Храма простояли в общей сложности 830 лет.
С тех пор минули два тысячелетия. У Всевышнего нет Дома в этом мире, и Его присутствие максимальным образом сейчас проявляется лишь в «четырех локтях алахи» — т.е. в «малых храмах» — синагогах и ешивах — когда там учат Тору и выводят законы. Мой учитель, гаон рав Шломо Лейб Бревда (19312013 гг.), благословенна память о праведнике, говорил, что реальное и сильное желание Всевышнего состоит в том, чтобы обитать «бе-тахтоним» — в нижних мирах, среди людей (своей небесной свите Святой, благословен Он, сказал иное, но Он сделал это дабы дабы «умиротворить» ее — отсюда мы видим насколько важно поддерживать мир и проявлять чуткость к другим).
«Вся земля полна Славы Его» (Йешаяу 6:3), однако Б-жественное Присутствие наиболее сильно проявляется в Храме. Поэтому Всевышний заповедал нам в Торе: «И постройте Мне святилище, и буду Я обитать среди вас» (Шмот 25:8).
Третье благословение «Биркат а-Мазон» завершается мольбой о том, чтобы Всевышний отстроил Иерусалим — Святой Город. Современный еврей задается вопросом: что означает для него отстраивание Иерусалима? Почему нужно молиться об этом, если в Святом Городе уже в XIX веке большинство жителей были евреями, и если Иерусалим является столицей государства Израиль с момента его основания? Иерусалим, в его муниципальных границах, является самым населенным городом Израиля. Неужели город не отстроен, если в нем проживает около 600 тысяч евреев, большинство из которых соблюдают заповеди и изучают Тору? Разве Иерусалим не отстроен, когда в нем такое большое количество синагог, ешив и семинаров для девушек? Вспомним и о том, что восточные (и исторически самые важные) районы Иерусалима 51 год назад были освобождены, и вот уже полвека мы имеем свободный доступ к Стене Плача и к другим святым местам в этой части города, а патрулируют ее израильские полицейские. В тех районах Иерусалима, которые раньше контролировались Иорданией, проживают сегодня сотни тысяч евреев. В мае нынешнего года США перенесли свое посольство в Иерусалим, а сам их посол является соблюдающим традиции евреем. Вслед за этим некоторые другие страны также объявили о признании Иерусалима израильской столицей и о переносе туда своих дипломатических представительств. В результате у многих возникло ощущение, что мир потихоньку начинает осознавать вечную и нерушимую связь еврейского народа с Иерусалимом. Возможно, так оно и есть. В любом случае, все, что перечислено выше — это очевидные позитивные изменения. Но до тех пор, пока нет Храма и Шхина (максимальное проявление Б-жественного Присутствия) не вернулась в Сион, Иерусалим считается разрушенным, как и прежде. Дай нам Б-г увидеть Третий Храм вскоре, в наши дни, когда придет праведный Царь Мошиах, и мы сможем на самом деле назвать Святой Город отстроенным! Последнее, четвертое благословение «Биркат а-Мазон» называется «А-тов ве-а-метив» («добрый и творящий добро»). Онo былo составленo при дворе рабана Гамлиэля Старшего в Явне, через несколько десятков лет после разрушения Второго Храма. «А-тов ве-а-метив» — это один из атрибутов Всевышнего. Во II веке н.э. евреи в Земле Израиля поднялись на борьбу против своих римских угнетателей, разрушивших Второй Храм. Большие надежды возлагались на это восстание и на его предводителя Шимона бар Кохву. Евреи осмелели настолько, что даже начали чеканить собственную монету (мне даже довелось увидеть эти деньги несколько лет назад на выставке в Метрополитен-музее в Нью-Йорке). Потом, как известно, враги взяли над евреями верх и восстание было утоплено в крови. Одним из ярчайших символов борьбы против римских оккупантов стала крепость Бейтар. Убийство жителей Бейтара подробно описывается в трактате «Гитин» Вавилонского Талмуда. Фрагмент, в котором рассказано о падении этого города и других бедах, случившихся с нашим народом в тот же исторический период, изучается и обсуждается евреями по всему миру каждый год 9-го Ава, в годовщину разрушения обоих Храмов. Римляне запретили хоронить защитников Бейтара, однако Всевышний сотворил чудо и сохранил их тела нетленными. По прошествии времени римские власти дали разрешение похоронить павших, и эти евреи были преданы земле достойно. В трактате «Таанит» Талмуд описывает это как одно из радостных событий, произошедших 15-го Ава. Т.е. даже в трагедии Бейтара евреи сумели разглядеть атрибут «А-тов ве-а-метив»…
«Биркат а-Мазон» охватывает весь еврейский календарный цикл благодаря встав- кам на Шабат, новомесячье, Песах, Шавуот, Суккот, Шмини Ацерет и Рош а-Шана, а также Пурим и Хануку. Есть особый вариант «Биркат а-Мазон» для свадебной трапезы — с особым «зимуном» (приглашением к молитве) в начале и «Семью благословениями», которые следуют после основного текста «Биркат а-Мазон», «Биркат а-Мазон» для трапезы в честь обрезания с соответсвующими вставками, которые начинаются со слова «а-Рахаман» («Милосердный») и присоединяемая к «Биркат а-Мазон» молитва за хозяина дома, если человек ест в гостях.
Существует множество правил и законов, связанных с этими вставками. Иногда возникают ситуации, когда человек забыл их произнести в нужном месте (но не завершил соответствующее благословение, или, наоборот, завершил), или перепутал вставки, и в зависимости от ситуации совершаются те или иные действия (Просто начать сначала и прочитать «Биркат а-Мазон» заново не всегда является хорошим и правильным решением, поскольку человек может столкнуться с проблемой напрасного благословения и нарушить запрет произносить Имя Всевышнего всуе). Существуют и специальные «компенсирующие» благословения, применяемые в ряде сложных случаев. Рассмотрение правил и законов, позволяющих выйти из этих ситуаций выходит за рамки данной статьи.
Когда мы обязаны читать «Биркат а-Мазон», а когда нет? Ответы, которые дает нам алаха, базируются на двух критериях: сколько хлеба съедено, и за какой период времени он был съеден. В кодексе «Шулхан Арух» написано, что человек должен прочесть «Биркат а-Мазон» если он съел «ке-заит» хлеба, а если было съедено меньше чем «ке-заит» хлеба, то «Биркат а-Мазон» не читают. Дословно «ке-заит» означает «как оливка», т.е. речь идет о том, было ли съедено хлеба в количестве равном размеру оливки. Согласно «Шулхан Аруху», «ке-заит» — это мера объема. Составитель кодекса, раби Йосеф Каро, объясняет, что объем измеряется путем погружения предмета в воду и определения объема воды, которую вымещает из воды этот предмет. «Ке-заит» хлеба считается съеденным, если он был употреблен в период «ке-дей ахилат прас», т.е. за отрезок времени в течение которого съедают порцию еды. Определение времени «ке-дей ахилат прас» и размер «эталонной» оливки являются предметом спора законоучителей, и относятся к тем вопросам, в которых принятая ашкеназская алаха отличается от алахи восточных общин. Рассмотрение имеющихся точек зрения, источников, на которых они основаны, и разбор аргументов сторон, принимавших участие в этих дискуссиях, выходят далеко за рамки нашего ознакомительного экскурса. Поэтому каждый, у которого есть вопросы в этой области, должен задать их компетентному раввину.
В книге «Мишна Брура» рава Исраэля Меира а-Коэна, известного как Хафец Хаим, которая представляет собой комментарий на «Орах Хаим» — первый из четырех разделов «Шулхан Аруха» — законы «Биркат а-Мазон» обсуждаются очень подробно: будучи одной из важнейших алахических книг, «Мишна Брура» посвятила этой теме 38 страниц. Речь идет о законах бокалов для произнесения «Биркат а-Мазон» с вином; о законах, связанных с обязанностью читать «Биркат а-Мазон» в том месте где человек ел; о том, как правильно поступить если забыл прочитать «Биркат а-Мазон»; об обязанности женщин и детей читать «Биркат а-Мазон»; о тексте благословений; о вине, которое выпивается в некоторых случаях после произнесения «Биркат а-Мазон»; о «зимуне» — приглашении к совместной послетрапезной молитве при наличии кворума из трех или десяти совершеннолетних мужчин; о том, приглашаются ли к «зимуну» люди, которые съели что-то запрещенное, и о многом другом.«Мишна Брура» является одной из наиболее авторитетных алахических книг современности. В издания «Мишны Бруры» кроме «классического» текста «Шулхан Аруха» с дополнениями раби Моше Иссерлиса (Рама) и собственно «Мишны Бруры» включены труды и других важных комментаторов «Шулхан Аруха» — рав Хаима Мордехая Марголиота («Шаарей Тшува»), рава Йеуды Ашкенази («Беэр Эйтев») и рава Моше Ривкаша («Беэр а-Гола»).
Мы живем в дни когда алахические труды стали широко доступны в многочисленных домах учения и синагогах, их относительно несложно купить в специализированных книжных магазинах. Некоторые из важнейших книг по алахе переводятся на русский язык, а ряд алахических статей и брошюр написан на нем изначально. Было бы прекрасно, если бы каждый еврей мог свободно ориентироваться в алахе. В трактате «Мегила» (28б) приводится известное высказывание учеников Дома Элияу, что «каждому изучающему законы (алахот) каждый день, обещано, что он удостоится Грядущего Мира, как написано: «Пути вечности принадлежат Ему» (Хавакук 3:6); читай не «пути» («алихот»), а «законы» (алахот)». Увы, как известно, далеко не все мы являемся экспертами в еврейском законе. К счастью, у нашего поколения есть большой выбор современных книг, которые помогают научиться правильно соблюдать те или иные заповеди, включая «Биркат а-Мазон», в том числе в нестандартных случаях. В частности, широкое распространение получила книга «Halachos of K’Zayis» на английском языке, написанная равом Исраэлем Пинхасом Боднером из Лейквуда, Нью-Джерси, в которой приведены выдержки из многочисленных алахических источников. Важной особенностью книги является то, что она содержит много иллюстраций с изображением различных видов еды, и в том числе разных видов хлебобулочных изделий, поскольку в отношении каждого из этих видов возникает вопрос про «ке-заит».
В заключение, хочу пожелать всем приятного аппетита и, как написано на дисплее в бруклинском ресторане «Kosher Delight», желаю всем сказать хорошее благословение!