№56, Рав Лейб Нахман Злотник

Законы о «Мукце» в Субботу и праздники

Поделиться:

Рав Лейб Нахман ЗЛОТНИК 

Общие сведения

 Важное и довольно обширное место в законах Шабата занимает тема «мукцэ» — ограничений использования и перемещения некоторых предметов. Постановления о «мукцэ» устанавливались  мудрецами  Торы  в  разные исторические  периоды.  Отдельные  законы были приняты еще во времена, предшествующие постройке Первого Храма. Многие правила  о  «мукцэ»  были  выработаны  в  период Второго  Храма.  В  эпоху  Мишны  законы «мукцэ»  приняли  свой  окончательный  вид. С  учетом  постоянно  меняющихся  условий жизни и быта, законоучителя всех последующих  поколений  занимались  классификацией возникающих новых предметов, определяя их статус с т.з. законов Субботы в целом и законов «мукцэ» в частности.

Основными    источниками    приведенной ниже   информации   являются   Вавилонский Талмуд,  «Шулхан  Арух»,  «Шулхан  Арух а-Рав», «Мишна Брура», «Шмират Шабат ке-Илхата»,  «Орхот  Шабат»  и  ряд  других книг.

Причины постановлений о «мукцэ»

В наших источниках упоминается несколько  причин,  побудивших  мудрецов  принять постановления о «мукцэ». Начнем с того, что Суббота — это особый день, поэтому и поведение человека в этот день должно отличаться от его поведения в будние дни. С этой целью  мудрецы  установили  определенные ограничения   в   пользовании   некоторыми предметами  и  в  том,  что  касается  их  перемещения. Еще одна причина: использование и перемещение предметов, предназначенных для  запрещенных  в  Субботу  действий,  может привести человека к непреднамеренному нарушению законов Субботы. Чтобы это предотвратить, мудрецы решили ограничить возможности использования и перемещения подобных предметов. Третья причина: каждый еврей всем своим поведением в Субботу должен  свидетельствовать  об  особенности этого дня. Для того чтобы данное требование  могли  выполнить  и  те,  чьи  повседневные  занятия  в  течение  недели  не  связаны с  действиями,  которые  запрещены  Торой в  Субботу,  мудрецы  приняли  специальные законы, следуя которым люди будут использовать и перемещать предметы по-особому, чтобы  это  явно  указывало  на  то,  что  сегодня — Царица-Суббота. Четвертая причина:  ограничения  в  пользовании  предметами были установлены, чтобы предотвратить их непреднамеренный вынос из частного владе- ния в общественное, внос из общественного владения в частное, а также перемещение в общественном владении, что запрещено Торой.

Зависимость законов «мукцэ» от различных факторов и их краткая характеристика

Правила   использования   и   перемещения предметов в Субботу в основном зависят от трех  факторов:  к  какому  виду  принадлежит данный предмет, каким образом его перемещают и какова цель его перемещения или использования.

Виды предметов: 1) «басис ле-давар а-асур»; 2) «граф шель рэи»; 3) «кли ше-млахто ле-исур»; 4) «кли ше-млахто ле-этер»; 5) «мукцэ махмат гуфо»; 6) «мукцэ махмат хисарон кис»; 7) «мукцэ махмат мицва»; 8) «нолад»; 9) «охель ве-китвей а-кодеш». Способы перемещения: 1) «агав»; 2) «бе-гуфо»; 3) «ке-дерэх»; 4)«мин а-цад»; Цели перемещения: 1) «ле-ло цорех клаль».

2) «ле-цорех гуфо»; 3) «ле-цорех мекомо»; 4)«ле-эйзе цорех»; 5) «ме-хама ле-цель»; Прежде  всего,  ознакомимся  с  переводом и краткой характеристикой каждого из упомянутых  терминов,  а  в  продолжение  темы изучим их более подробно. Начнем с основного  термина  изучаемой  нами  темы.  Слово «мукцэ»  происходит  от  слова  «каце»,  что означает «край», «граница». Глагол «ле-акцот»,    соответственно,    переводится,    как «исключить»,  «ограничить».  Предметы,  от пользования  которыми  человек  себя  ограждает,  и  которыми  он  не  собирается  пользоваться вообще или временно, называются «мукцэ». Предметы, принадлежащие к разделу  «мукцэ»,  либо  частично,  либо  полностью запрещено перемещать и использовать в Субботу.

Виды предметов

«Басис ле-давар а-асур» — это предметы, на которых либо всегда, либо иногда, либо только в данный момент находится «мукцэ». Примеры: стул, на котором лежат пассатижи, выдвижной ящик стола, в котором хранятся деньги, подставка, прикрепленная к стене, в которую вставлен пульт управления. «Басис» означает «подставка», «ле-давар» — «для вещи», «а-асур» — «которая запрещена». Т.е. речь идет о подставке для предмета, использование  и  перемещение  которого  запрещено в Субботу.

«Граф шель рэи» — это общее название для всех видов «мукцэ», имеющих отталкивающий вид или запах, находясь вблизи которых человек испытывает отвращение. Примеры: пищевые отходы, насекомые, грязная посуда.

«Граф» означает «горшок», «шель рэи» — «для  испражнений».  Т.е.  это  предмет,  вызывающий отвращение, подобно горшку для испражнений.

«Кли  ше-млахто  ле-исур»  —  это  предметы,  специально  изготовленные  для  нужд человека,   основное   предназначение   которых,  связанно  с  совершением  запрещенных в Субботу действий. Примеры: швейная игла, ручка,  молоток,  стиральная  машина.  «Кли» означает  «предмет,  специально  созданный для  использования»,  «ше-млахто»  —  «работа  которого»,  «ле-исур»  —  «для  запрещенного действия». Т.е. предмет, созданный человеком,  с  помощью  которого  совершают в запрещенные в Субботу действия.

«Кли ше-млахто ле-этер» — это предметы, специально изготовленные для нужд человека,  основное  предназначение  которых, связанно с совершением разрешенных в Субботу действий. Примеры: веер, стул, подушка. Первые два слова были объяснены выше, «ле-этер» означает «для разрешенного действия». Т.е. предмет, созданный человеком, с помощью которого совершают разрешенные в Субботу действия.

«Мукцэ  махмат  гуфо»  —  это  предметы, которые не предназначены для использования в  Субботу.  Примеры:  камни,  палки,  песок, деньги. «Мукцэ», как уже было упомянуто, это предмет, исключенный из использования, «махмат» означает «из-за», «гуфо» — «тело его», «он сам». Т.е. сами по себе эти предметы  не  предназначены  для  использования в Субботу.

«Мукцэ махмат мицва» — это предметы, предназначенные для исполнения заповедей. Примеры:  украшения  для  сукки  (праздничного шалаша), лулав. Первые два слова были объяснены  выше,  «мицва»  означает  «заповедь».  Т.е.  предмет,  который  предназначен для исполнения заповеди.

«Мукцэ махмат хисарон кис» — это предметы,  которые  обычно  берегут  и  используют не иначе, как по их прямому назначению. Примеры: магнитофон, телефон, документы.

«Хисарон» означает «недостаток», «кис» — «карман или кошелек». Т.е. предмет, пользование которым ограничивают, дабы он не испортился и его порча не привела к «недостатку в кошельке» — к материальным потерям.

«Нолад» — предмет, созданный или возникший в Субботу. Примеры: яйцо, снесенное в Субботу, предмет обихода, изготовленный в Субботу неевреем. «Нолад» означает «появившийся  на  свет».  Т.е.  вещь,  появившаяся на свет в Субботу.

«Охель ве-китвей а-кодеш» — это предметы, к которым не относятся ограничения, связанные  с  законами  «мукцэ».  Примеры: продукты питания, готовые к употреблению, святые тексты в форме свитков, книг, руко- писей, тетрадей, блокнотов, отдельных листов. «Охель» означает «еда», «ве-китвей а-кодеш» — «и святые писания». Т.е. еда и святые тексты, на использование и перемещение которых не распространяются законы «мукцэ».

Способы перемещения

«Агав» — это перемещение предмета, относящегося к разряду «мукцэ» вместе с предметами, не относящимися к разряду «мукцэ».

«Агав» означает «вместе». Т.е. перемещение «мукцэ» вместе с разрешенными предметами.

«Бе-гуфо»  —  это  перемещение  предмета с помощью органов тела, которыми его обычно не перемещают. «Бе-гуфо» означает «телом».  Т.е.  предмет  перемещают  не  руками, как обычно, а другими частями тела.

«Ке-дерех» — это перемещение предмета обычным способом. «Кэ-дэрэх» означает «обычным способом».

«Мин а-цад» — это перемещение предмета измененным способом. «Мин а-цад» означает «со стороны», «сбоку». Т.е. предмет перемещают не напрямую, как обычно, а со стороны, неестественным образом.

Цели перемещения

«Ле-ло цорех клаль» — это перемещение предмета, не преследующее абсолютно никакой цели. «Ле-ло цорех» означает «бесцельно», «клаль» — «абсолютно». Т.е. предмет перемещают абсолютно бесцельно.

«Ле-цорех гуфо» — это перемещение предмета с целью им воспользоваться. «Ле-цорех» означает «для нужд», «гуфо» — «тела его»,  «его  самого».  Т.е.  это  когда  предмет перемещают потому что нужен сам предмет.

«Ле-цорех  мекомо»  —  это  перемещение предмета с целью высвободить место, которое он занимает. «Ле-цорех» означает «для нужд», «мекомо» — «места его». Т.е. перемещение предмета с целью освободить занимаемое им место.

«Ле-эйзе цорех» — это перемещение предмета для любой цели. «Ле-эйзэ» означает «для какой-либо», «цорех» — «нужды». Это когда предмет перемещают для любой, пусть самой незначительной цели.

«Ме-хама ле-цель» — это перемещение предмета с целью спасти и сохранить его. «Ме-хама» означает «от Солнца», «ле-цель» — «в тень». Предмет перемещают из места, где он может испортиться, в место, где он будет в сохранности.

Еще одно понятие, с которым предстоит познакомиться в рамках изучения законов «мукцэ» — это «битуль кли ме-эйхано». «Битуль» означает «аннулирование», «кли» — «предмет (специально созданный для использования)», «ме-эйхано» — «от его готовности к использованию». Речь о совершении действий, которые ведут к тому, что предмет, который изначально разрешен к использованию в Субботу, перестанет быть таковым.

Предмет, предназначенный для действий, которые разрешены в Субботу («кли ше-млахто ле-этер»)

Любой предмет, который создан для того, чтобы  с  его  помощью  осуществлять    разрешенные  в  Субботу  действия,  в  законах о «мукцэ» определен как «кли ше-млахто ле-этер».

«Кли  ше-млахто  ле-этэр»  разрешено  перемещать для любых целей, однако без цели («ле ло-цорэх клаль») перемещать его запрещено. Предмет, который определен как «кли ше-млахто   ле-этер»,   разрешено   перенести чтобы он не испортился («ме-хама ле-цель») или если он нарушает порядок в доме. Примеры  «кли  ше-млахто  ле-этер»:  различные виды  мебели,  веер,  тряпка  для  протирания пыли, ключ от комнаты, ключ от шкафа, детские игры и игрушки, пользование которыми в Субботу разрешено.

Предмет, предназначенный для действий, которые запрещены

в Субботу («кли ше-млахто ле-исур») Приведем  основные  правила  перемещения предмета, предназначенного для действий, которые запрещены в Субботу («кли ше-млахто ле-исур»). Такой предмет запрещено перемещать бесцельно («ле-ло цорех клаль») и даже для того, чтобы переложить его в более сохранное место («ме-хама ле-цель»). «Кли ше-млахто ле-исур» разрешено перемещать для того, чтобы с его помощью выполнять разрешенные в Субботу действия («ле-цорех гуфо»), а также для того, чтобы освободить место, которое он занимает («ле-цорех мекомо»).

Общие данные о «кли ше-млахто ле-исур»

Перемещение «кли ше-млахто леисур» для выполнения с его помощью разрешенных в Субботу действий («ле-цорех гуфо»)

Предмет,  предназначенный  для  действий, которые  запрещены  в  Субботу,  разрешено, тем  не  менее,  использовать  в  Субботу  для того, чтобы с его помощью осуществлять действия, разрешенные в Субботу. Так, например, в Шабат нельзя шить, поэтому швейная игла — это «кли ше-млахто ле-исур», но ею можно воспользоваться для извлечения с ее помощью занозы. Аналогично этому, в Субботу    разрешено    воспользоваться    молотком — предметом, прямое назначение которого в том чтобы забивать гвозди — для того чтобы наколоть орехи. Или воспользоваться пассатижами,  гаечным  или  разводным  ключом, чтобы перекрыть воду в случае поломки крана, тогда как основное предназначение этих инструментов — осуществление ремонтных работ.

«Кли ше-млахто ле-исур» разрешено перемещать даже в случае, когда есть лишь вероятность того, что им могут воспользоваться «ле-цорех гуфо», и нет уверенности, что к этому действительно придется прибегнуть. Поэтому разрешено взять с собой «кли ше-млахто ле-исур» в то место, где им, предположительно, могут воспользоваться.

В случае, когда нет подходящего предмета, определенного как «кли ше-млахто ле-этер», можно использовать «кли ше-млахто ле-исур» в качестве игрушки для ребенка. Такое использование предмета также считается «ле-цорех гуфо».

Дарить подарки в Субботу разрешено только при соблюдении некоторых условий, о чем будет рассказано в главе, которая специально посвящена этой теме. При соблюдении этих правил, а также при условии, что в качестве подарка не может быть избран «кли ше-млахто ле-этер», разрешено в Субботу подарить «кли ше-млахто ле-исур», ибо это расценивается, как его использование «ле-цорех гуфо».

Любое использование «кли ше-млахто ле-исур» разрешено «ле-цорех гуфо» только в том случае, когда то же самое действие невозможно выполнить с помощью «кли ше-млахто ле-этер», или в случае отсутствия «кли ше-млахто ле-этер». Но если то или иное действие возможно выполнить не хуже, пользуясь «кли ше-млахто ле-этер», запрещено перемещать «кли ше-млахто ле-исур», даже «ле-цорех гуфо».

Разрешено    передать    «кли    ше-млахто ле-исур» тому, кто им собирается воспользоваться «ле-цорех гуфо». Но дать такой предмет нееврею запрещено, несмотря на то, что любое  действие,  которое  он  может  сделать при помощи этого предмета, для него будет считаться разрешенным.

Использование  предмета  для  нужд  животных  считается  «ле-цорех  гуфо».  Поэтому   предметы,   необходимые   для   действий по уходу за животными1, разрешено перемещать  и  использовать,  если  того  же  результата невозможно добиться при помощи «кли ше-млахто ле-этер».

В случае когда человек хочет переложить «кли ше-млахто ле-исур» в другое место, он может воспользоваться этим предметом «ле-цорех  гуфо»2,  а  после  этого,  не  выпуская  его  из  рук,  положить  в  любое  место. Так,  например,  если  молоток,  лежащий  по- среди  комнаты,  хотят  убрать  в  более  подходящее для него место, то можно поколоть этим молотком орехи, а затем положить его на место. Но если в наличие имеется орехокол или другой предмет, определяемый как «кли ше-млахто ле-этер», которым можно щелкать орехи не хуже, чем молотком, то перемещать молоток запрещено.

Перемещать «кли ше-млахто ле-исур» разрешено «ле-цорех гуфо» только если собираются воспользоваться им в Субботу. А если пользоваться предметом планируют уже после исхода Субботы, его запрещено перемещать даже «ле-цорех гуфо».

Перемещать «кли ше-млахто ле-исур» для того, чтобы с его помощью осуществлять действия,  разрешенные  в  Субботу,  разрешено обычным способом, даже если есть возможность сделать это измененным способом.

Перемещение «кли ше-млахто

ле-исур», чтобы освободить место, которое он занимает («ле-цорех мекомо») «Кли ше-млахто ле-исур» разрешено перемещать для того, чтобы освободить место, которое он занимает («ле-цорех мекомо»).

«Кли  ше-млахто  ле-исур»,  который  мешает проходу,  разрешено  устранить.  Так,  например,  открытый  выдвижной  ящик  стола  или тумбы,   заполненный   предметами,   определенными «как кли ше-млахто ле-исур», разрешено задвинуть, чтобы он не мешал сидеть за столом или чтобы была возможность сво- бодного прохода вблизи с тумбой. Разрешено снять с подоконника «кли ше-млахто ле-исур», чтобы он не мешал закрывать или открывать окно.

Дверца  духовки,  как  и  сама  духовка,  является  «кли  ше-млахто  ле-исур».  Однако разрешено ее открывать, чтобы достать находящуюся  в  духовке  еду  или  посуду,  ибо это  действие  считается  «ле-цорех  мекомо». Аналогично этому разрешено закрыть дверцу духовки, чтобы проходящие рядом с духовкой  люди  не  ударялись  об  дверцу3.  Просто так или даже для того, чтобы дверца не сломалась («ме-хама ле-цель») перемещать (закрывать) ее запрещено.

Некоторые  люди  используют  бак  стиральной машины в качестве контейнера для хранения грязного белья до того, как они его постирают. В этом случае дверцу стиральной  машины  разрешено  закрыть,  если  она мешает  проходу  или  открыть,  когда  хотят положить в нее вещи для хранения. В случае,  когда  в  стиральной  машине  обычно не хранят вещи до стирки, ее статус — «кли ше-млахто ле-исур» без разрешенных функций, и дверцу не открывают и не закрывают. Аналогичным  образом  следует  поступать в отношении дверцы сушильной или посудомоечной машины. Если в сушильной машине оставляют высушенную одежду, а в посудомоечной хранят чистую посуду или ставят грязную, пока ее не наберется достаточное количество для мойки, их двери разрешено перемещать  «ле-цорех  мекомо»  (и  «ле-цорех гуфо»).

Если закрывание или открывание дверцы сопряжено с  включением или выключением электричества, в любом случае ее запрещено открывать или плотно закрывать.

Работающий  вентилятор,  разрешено  поворачивать в Субботу. Если он мешает и его разворачивают  для  того,  чтобы  он  был  направлен в другую сторону, это расценивается, как действие «ле-цорех мекомо». А в случае, когда его хотят направить на себя, это считается «ле-цорех гуфо».

Телефон,  который  по  какой-то  причине зазвонил   в   Субботу,   разрешено   перенести в другую комнату или положить в шкаф. Такое перемещение считается «ле-цорех мекомо», т.к. шум мешает нахождению людей рядом с местом4, где слышен звонок.

В случае, когда «кли ше-млахто ле-исур» нарушает порядок в доме, мешает праздничной атмосфере, но в месте, которое он занимает, нет надобности, запрещено его убрать, поскольку это не считается «ле-цорех мекомо». Однако если из-за этого стесняются пригласить гостей, разрешено убрать этот предмет. Ведь поскольку гости не могут прийти из-за этого предмета, получается, что он занимает место, в котором есть необходимость.

Перемещать «кли ше-млахто ле-исур» для того, чтобы освободить место, которое он занимает, разрешено обычным способом, даже если есть возможность сделать это не прикасаясь к нему — например, приподнять стол с одной стороны, чтобы этот предмет упал.

Перемещение «кли ше-млахто

ле-исур» с целью спасти и сохранить его («ме-хама ле-цель»), перемещение с разрешенными предметами («агав») «Кли  ше-млахто  ле-исур»,  который  находится в месте, где он может испортиться, потеряться или пропасть, запрещено переносить в более сохранное место, если это делают только для того, чтобы его сберечь («ме-хама ле-цель»).  Если  его  порча  причинит  большой  ущерб,  разрешено  положить  на  него любую  вещь,  которую  не  запрещено  перемещать в Субботу, и, таким образом, убрать его в нужное место. Такой вид перемещения называется «агав». Почему «кли ше-млахто ле-исур»  в  такой  ситуации  вместе  с  другим предметом разрешено перемещать, а без другого предмета — запрещено? Дело в том, что когда «кли ше-млахто ле-исур» перемещают вместе с разрешенным предметом, считается, что  перемещают,  в  первую  очередь,  разрешенный предмет, а «кли ше-млахто ле-исур» захватили  как  бы  между  прочим,  заодно с разрешенным. В случае, когда потенциальный ущерб не очень значителен, запрещено перемещать  «кли  ше-млахто  ле-исур»  даже с помощью способа «агав».

«кли ше-млахто ле-исур» вместе

Если   человек   предполагает,   что   этот предмет пригодится ему в течение Субботы «ле-цорех гуфо», он может взять его с собой в другое место, для того чтобы предмет был «под рукой» когда он ему понадобится, даже если человек это делает в основном ради сохранности предмета.

Еще одна возможность перенести «кли ше-млахто ле-исур» чтобы уберечь его от порчи («ме-хама ле-цель») — попросить об этом нееврея. Причем просить можно прямо, а не при помощи намека.

Какие предметы считаются «кли ше-млахто ле-исур»?

К категории «кли ше-млахто ле-исур» относятся   предметы,   основное   предназначение которых — совершение при их помощи действий,   запрещенных   в   Субботу   Торой или постановлением мудрецов, даже если запрет связан с тем, что действие, совершаемое с этим предметом, только выглядит как нарушение. Так, например, в Субботу запрещено вывесить сушиться белье из-за опасения, что тот, кто это увидит, подумает, что его стирали в Субботу и решит, что это разрешено. А тот, кто знает, что стирка запрещена, может заподозрить людей, развешивающих это белье, в том, что они его постирали в Субботу. Прищепки, которыми пользуются для развешивания белья, запрещенного из-за того, что люди могут  подумать  что  белье  было  постирано в Шабат, являются «кли ше-млахто ле-исур».

Предметы, предназначенные для действий, которые согласно букве закона не запрещены в  Субботу,  но  их  не  совершают  в  качестве устрожения,  не  считаются  «кли  ше-млахто ле-исур».

К категории «кли ше-млахто ле-исур» относятся только предметы, специально созданные для использования человеком, ко- торые определены как «кли». Заготовки, сырье и некоторые другие вещи не считаются «кли». Так, например, полено, предназначенное для того чтобы топить печь, не является «кли» и его запрещено перемещать в Субботу даже  «ле-цорех  гуфо»  или  «ле-цорех  мекомо». Мыло, стиральный порошок, различные виды топлива (как то бензин, керосин), крем для обуви и некоторые другие продукты и материалы, согласно мнению многих законоучителей, не считаются «кли». Хотя есть авторитеты, согласно мнению которых все эти вещи имеют статус «кли», т.к. они созданы человеком и полностью подготовлены к использованию. В этом вопросе следует придерживаться более  строгого  мнения.  Облегчающая  точка зрения приведена здесь для того, чтобы продемонстрировать, насколько иногда непросто определить, является ли тот или иной предмет «кли». И в предыдущих поколениях законоучителя тоже иногда расходились во мнениях, когда речь шла о причислении того или иного предмета к разряду «кли». Так, например, между мудрецами Торы прошлого поколения возник спор о том, считается ли восковая свеча «кли»5.

Щеткой для одежды в Субботу по определенным причинам не пользуются, поэтому она считается «кли ше-млахто ле-исур». Пользование расческой часто способствует вырыванию волос, что запрещено в Субботу, поэтому ее статус «кли ше-млахто ле-исур».

Пользование зонтом в Субботу запрещено, поэтому он является «кли ше-млахто ле-исур».  Тот  же  статус  имеют  велосипед, зубная щетка, книга рецептов, спички, приспособление   для   чистки   овощей,   половая тряпка,  швабра,  ведро,  которое  предназначено для мытья полов, ванночка для купания младенцев,  таз  для  стирки,  мочалка,  которой моют посуду в будние дни, и та, которая предназначена  для  мытья  тела,  телефонный справочник,  гвозди.  Для  тех,  кто  поступает согласно мнению, разрешающему открывать консервы  в  Субботу,  нож  для  открывания консервных банок считается «кли ше-млахто ле-этэр». Для тех, кто следует более строгому мнению (запрещающему открывание консервных банок в Субботу), консервный нож считается «кли ше-млахто ле-исур».

Электроприборы,    предназначенные    для разрешенных в Cубботу действий, как, например, вентилятор или настольная лампа, считаются «кли ше-млахто ле-исур». Ведь для того, чтобы они заработали, необходимо совершить действие, которое запрещено в Субботу, т.е. подключить их к электрической сети. Поэтому  перемещать  их  бесцельно  («ле-ло  цорех клаль») или чтобы убрать в более сохранное место  («ме-хама  ле-цель»)  —  запрещено. Повернуть вентилятор, чтобы он был направлен в сторону, где нужен ветер — разрешено,  поскольку  такое  перемещение  считается «ле-цорех гуфо». Отвернуть его, когда он мешает, в другую сторону тоже разрешено, ибо это считается «ле-цорех мекомо».

Следует заметить, что включенный бытовой электроприбор со встроенным нагрева- телем  или  спиралью  накаливания,  которые считаются  «огнем»,  запрещено  перемещать вообще,  поскольку  он  считается  подставкой под «мукцэ» (огонь) и его статус — «мукце махмат гуфо». Примеры таких приборов: электрочайник,   электросамовар,   субботняя электрическая   плата,   обогреватель.   Если прибор не подсоединен в Субботу к электросети, то в случае, когда им иногда пользуются для  выполнения  действий,  которые  в  Субботу разрешены, его статус «кли ше-млахто ле-исур». Если у него нет применения, которое разрешено в Субботу, то его статус более строгий — «кли ше-млахто ле-исур», которым не пользуются для разрешенных в Субботу действий. И о правилах, связанных с таким типом «мукцэ» будет рассказано ниже.

Лампы и лампочки — как те, которые подключены к электричеству, так и те, которые не подключены, как с нитью накаливания, так и лампы дневного освещения (флуоресцентные лампы) — запрещено перемещать вообще.

«Кли ше-млахто ле-исур», которым не пользуются для разрешенных

в Cубботу действий Алахические авторитеты спорят о статусе предметов,  которые  предназначены  исключительно  для  действий,  которые  запрещены в Cубботу, и ими не пользуются для разрешенных  в  Cубботу  целей.  Согласно  одному  мнению,  статус  таких  предметов  «кли ше-млахто ле-исур», и их разрешено перемещать «ле-цорех гуфо» и «ле-цорех мекомо». Другие  считают,  что  поскольку  их  не  используют  для  разрешенных  в  Субботу  действий, то их вообще запрещено перемещать в  Субботу.  Изначально  следует  поступать согласно более строгому мнению, а в случае большой необходимости, можно положиться на мнение тех, кто разрешает их перемещать «ле-цорех гуфо» и «ле-цорех мэкомо». Под использованием для разрешенных в Субботу действий, благодаря которым «кли ше-млахто ле-исур» разрешено перемещать «ле-цорех гуфо» и «ле-цорех мекомо», подразумевается любое предназначение, для которого хотя бы изредка используют этот предмет.

Весы и влажные салфетки считаются «кли ше-млахто ле-исур», у которых нет разрешенного применения, и их не следует перемещать вообще.

Предметы, которые в равной мере предназначены для разрешенных

и запрещенных в Субботу действий Предмет,  основное  предназначение  которого — совершение действий, запрещенных в Субботу (например, швейная игла, предназначение которой — шитье), считается «кли ше-млахто  ле-исур»,  даже  если  его  иногда используют  для  разрешенных  действий  (в случае  с  иглой  —  для  извлечения  занозы). Но если предмет в равной степени создан как для  действий,  запрещенных  в  Субботу,  так и для тех, которые в Субботу разрешены, его статус такой же, как и у предмета, основное предназначение  которого,  связано  с  совершением  разрешенных  в  Субботу  действий («кли ше-млахто ле-этер»). Предмет, основное использование которого — разрешенные в Субботу действия, тем более является «кли ше-млахто  ле-этер»,  даже  если  им  иногда пользуются   для   совершения   запрещенных в Субботу действий.

Наручные часы со встроенным в них кнопочным калькулятором считаются «кли ше-млахто ле-этер», т.к. их основное предназначение — показывать время.

Основное предназначение любого телефона  —  стационарного,  переносного  (беспроводного), сотового — обеспечение связи между абонентами, что связано с совершением запрещенных в Субботу действий. Поэтому, несмотря на то, что среди функций этого аппарата есть и разрешенные в Субботу, такие как календарь, часы или будильник, он считается  «кли  ше-млахто  ле-исур».  Многие законоучителя считают, что пользование телефонами и компьютерами в Субботу вообще запрещено и, соответственно, нет разрешения их перемещать.

Раскладной  нож  с  набором  различных приспособлений, среди которых есть открывалки для бутылок и консервных банок, пилочки и щипчики для маникюра и т.п., иногда имеет статус «кли ше-млахто ле-этер», а иногда «кли ше-млахто ле-исур». От чего это  зависит?  Если  большинство  входящих в него частей предназначено для разрешенных  в  Субботу  действий  (нарезания  продуктов  и  открывания  бутылок),  он  считается  «кли  ше-млахто  ле-этер».  Такой  нож разрешено  перемещать  для  любых  целей, не  держа  его  при  этом  за  «запрещенную» часть. В случае, когда большинство функций  ножа  связаны  с  совершением  запрещенных  в  Субботу  действий  (ножницы, пилка, пинцет, щипчики для ухода за ногтями  и  пр.),  он  считается  «кли  ше-млахто ле-исур».

Новые предметы

Новый  предмет,  который  возможно  использовать как для разрешенных, так и для запрещенных в Субботу действий, пока им не воспользовались хотя бы один раз, не приобретает  статус  «кли  ше-млахто  ле-исур», и  его  разрешено  перемещать  для  любых целей. Пример: маленькие стеклянные стаканчики, которые можно использовать в качестве  рюмок  для  ликера,  а  можно  —  для зажигания   масляных   свечей.   Пока   ими не  воспользовались  для  зажигания  свечей (даже если их приобретали именно для этого) они считаются «кли ше-млахто ле-этер».

Предмет, который навсегда определили только для разрешенных в Субботу действий

Предмет,   предназначенный   для   запрещенных  в  Субботу  действий,  который  навсегда определили только для разрешенных, приобретает статус «кли ше-млахто ле-этер» и его разрешено перемещать для каких угодно целей.

Правила перемещения «кли

ше-млахто ле-исур», если он уже находится в руках «Кли ше-млахто ле-исур», который взяли в руки, когда это было разрешено, не обязаны  выпустить  из  рук  сразу  же  после  того, как  им  воспользовались  «ле-цорех  гуфо» или вынесли из зоны занимаемого им места «ле-цорех  мекомо».  Согласно  закону,  пока этот предмет не выпустят из рук, его разрешено отнести в любое место. «Кли ше-млахто ле-исур» который взяли в руки, нарушив законы  «мукцэ»  (например,  по  ошибке), по  мнению  некоторых  законоучителей  необходимо оставить сразу же, как только об этом  вспомнили.  Другие  считают,  что  и  в этом случае его разрешено перенести в какое угодно место.

Футляры, предназначенные для хранения «мукцэ»

Футляры,   коробки,   ящики,   специально предназначенные   для   хранения   предметов, перемещение  и  пользование  которыми  ограниченно законами о «мукцэ», являются «кли ше-млахто  ле-исур»,  даже  если  тот  предмет, который в них хранят, вынули из них до Субботы. Все то время, пока «мукцэ» находится в футляре, правила перемещения футляра идентичны  правилам  перемещения  находящегося в них предмета-«мукцэ». Так, например, футляры  для  хранения  переносного  компьютера, сотового телефона или калькулятора, пока они пусты, разрешено перемещать «ле-цорех гуфо» и «ле-цорех мекомо». Если же в них находятся предметы, для хранения которых они предназначены,  в  течение  Субботы  запрещено  ими пользоваться  и  перемещать  их.  Аналогично этому, пустой кошелек разрешено перемещать «ле-цорех гуфо» и «ле-цорех мекомо». Но если в нем лежат деньги, его запрещено перемещать.

Тфилин

Тфилин являются знаком союза между Всевышним  и  еврейским  народом.  Исполнение законов Субботы также является знаком этого союза и нет необходимости в дополнительном знаке,  поэтому  в  Субботу  тфилин  не  накладывают.  По  мнению  ряда  авторитетов,  этого  обстоятельства  достаточно,  чтобы  тфилин считались  «кли  ше-млахто  ле-исур».  Другие законоучителя  полагают,  что  их  статус  «кли ше-млахто  ле-этер».  В  любом  случае,  если тфилин упали на пол или они находятся в неподобающем месте с т.з. их святости, разрешено их поднять и переложить в достойное место.

Если перед Субботой забыли вынуть талит из чехла, в котором находятся тфилин, то  разрешено  переместить  тфилин,  чтобы вынуть талит. Это расценивается как перемещение  «ле-цорех  мекомо»  и  разрешено, даже  если  принять  точку  зрения  тех,  кто считает, что тфилин являются «кли ше-млахто ле-исур». Если предположить, что тфилин являются «кли ше-млахто ле-исур», их чехлы и футляры так же имеют статус «кли ше-млахто ле-исур», и их разрешено перемещать  только  «ле-цорех  гуфо»  и  «ле-цорех мекомо», даже когда в них не находятся тфилин.

Кастрюли, противни, чайники

Пока в кастрюле или в противне находится пища, а в чайнике находится пригодная для употребления  вода,  их  разрешено  перемещать, т.к. ясно, что это делают для того, чтобы  воспользоваться  едой  или  водой.  Когда речь  идет  о  пустых  кастрюлях,  сковородах, противнях  или  чайниках,  которыми  пользуются для готовки, что запрещено в Субботу, их статус «кли ше-млахто ле-исур», и их разрешено перемещать только «ле-цорех гуфо» и «ле-цорех мекомо».

В отношении кастрюль, которыми пользуются для хранения пищи, иногда даже той, которая  в  них  не  готовилась,  существует спор законоучителей, считаются ли они «кли ше-млахто  ле-исур»  или  «кли  ше-млахто ле-этер».  Без  особой  необходимости,  следует следовать более строгой точке зрения, и относиться к таким кастрюлям, как к «кли ше-млахто ле-исур», перемещая их не иначе, как «ле-цорех гуфо» и «ле-цорех мекомо».

Крышка кастрюли, сковороды или чайника, имеет тот же статус, что и предмет, который она закрывает.

Электросамовар  и  основу  для  съемного электрочайника, если они подключены к току, запрещено перемещать в любом случае.

Тексты и печатные издания

Согласно    специальному    постановлению мудрецов,   существуют   некоторые   ограничения,  связанные  с  чтением  определенных текстов  в  Субботу.  Данное  постановление, помимо прочего, распространяется также и на различные рекламные листовки, буклеты и им подобное, и их статус, соответственно, «кли ше-млахто  ле-исур».  При  большой  необходимости, когда ничего другого под рукой нет, их разрешено подстелить, когда хотят встать на стул, чтобы достать что-либо сверху.

Письма, которые разрешено читать в Субботу, считаются «кли ше-млахто ле-этер». Те письма, которые уже успели прочитать, и в них нет полезной для Субботы информации, как  правило,  запрещено  читать  в  Субботу, и их статус «кли ше-млахто ле-исур». Особо ценные письма иногда могут иметь статус «мукцэ махмат хисарон кис». Те письма, которые собираются выбросить и которые наверняка не понадобятся — «мукцэ махмат гуфо».

Газеты,  содержащие  материалы,  которые разрешено читать в Субботу, можно перемещать.

Печатные издания с просьбами о пожертвованиях разрешено читать в Субботу, и они не считаются «мукцэ».

Тексты, предназначенные для правки и редакции, запрещено читать в Субботу, из-за опасения, что забыв о Субботе, в них могут внести изменения — дописать или вычеркнуть, с целью исправления ошибки или редактирования текста. Такие тексты определены как «кли ше-млахто ле-исур». Пользоваться ими, исключительно в качестве источника информации, разрешено. Для данной цели разрешено их перемещать.

Календарь — даже такой, в который в будние дни иногда вносят пометки — считается «кли ше-млахто ле-этер». Однако рабочие дневники, которые в основном предназначены для записей, являются «кли ше-млахто ле-исур».

Игры и детские игрушки

В «Шулхан Арухе» приведен запрет играть в  Субботу  мячом,  т.к.  он  считается  «мукцэ махмат гуфо». Комментаторы «Шулхан Аруха» объясняют, что речь идет о комке прессованной листвы или о шарообразном камне, а мячи и другие игрушки, которые специально изготовлены для игры, не являются «мукцэ». Их разрешено перемещать для любых целей и тем более для игры.

Некоторыми  игрушками  пользоваться  запрещено  и,  соответственно,  перемещать  их следует  исходя  из  правил  о  «мукцэ».  Игрушки,   которые   специально   сделаны   для того,  чтобы  с  их  помощью  издавать  звуки являются «кли ше-млахто ле-исур» и перемещать их разрешено только «ле-цорех гуфо» и «ле-цорех мекомо». Они не считаются «кли ше-млахто  ле-исур»,  у  которого  нет  разрешенного  в  Субботу  применения  (отношение к  которому  более  строгое),  т.к.  дети  могут ими играть, не извлекая звуков. Если ребенку  нужна  погремушка  или  другой  предмет, издающий немузыкальные звуки, взрослому разрешено его передать ребенку. Сделать это следует,  не  извлекая  звуков.  Игрушки,  основное  предназначение  которых  не  связано с  извлечением  звуков,  несмотря  на  то,  что они  могут  издавать  звуки,  считаются  «кли ше-млахто ле-этер».

В   отношении   различных   видов   пазлов и конструкторов правило таково: та игра, которая разрешена в Субботу, считается «кли ше-млахто  ле-этер»;  та,  которая  запрещена  —  «кли  ше-млахто  ле-исур».  В  случае, когда игрой в Субботу не пользуются только в качестве устрожения, но не считают, что она однозначно запрещена, ее статус — «кли ше-млахто ле-этер».

Игры, основное использование которых предусматривает создание рисунков или букв, а также те, которые работают от электроэнергии, принадлежат к категории «кли ше-млахто ле-исур».

Правила в отношении игрушек носят весьма обобщенный характер. Поскольку игра для ребенка является важной частью жизни, как в плане удовольствия, так и с точки зрения его развития, было бы верно не запрещать их использование всякий раз из-за неведения, а в каждом конкретном случае выяснить у раввина как следует поступать.

Медицинский инвентарь

Разрешено  ли  в  Субботу  лечиться,  зависит  от  ряда  условий.  Статус  медицинского инвентаря зависит от того, разрешено ли осуществлять  в  Шабат  лечение,  осуществляемое с его помощью. Предметы, основным предназначением которых является спасение жизни6, считаются «кли ше-млахто ле-этер». Это верно как в отношении предметов которыми пользуются для лечения, так и в отношении  предметов,  с  помощью  которых  осуществляют различные проверки. Даже такие предметы как ножницы, линейка или ручка, используемые в быту, как правило, для запрещенных в Субботу целей, и которые обычно считаются «кли ше-млахто ле-исур» — если их  определили  исключительно  для  случаев, когда грозит опасность для жизни, являются «кли ше-млахто ле-этер».

Ртутный  термометр  определен  как  «кли ше-млахто ле-этер»7  и его разрешено перемещать для любых целей. Среди медицинских термометров  есть  такие,  пользование  которыми  связано  с  запрещенными  в  Субботу действиями, как, например, электронный термометр, а также тот, который изменяет цвет или демонстрирует цифры. Такими термометрами разрешено пользоваться только в случае опасности для жизни8. В других случаях пользование такими термометрами запреще- но и, соответственно, перемещать их следует в соответствии с законами о «мукцэ».

Если  в  доме  находится  опасный  больной, которому в Субботу может понадобиться ингалятор, то в таком случае, ингалятор считается  разрешенным  предметом,  как  и  любой другой предмет, предназначенный для спасения жизни. В случае, когда речь не идет об опасных  больных,  электрический  ингалятор определен как «кли ше-млахто ле-исур», у которого нет разрешенных в Субботу функций.

Включенный электроприбор для увлажнения воздуха считается «кли ше-млахто ле-исур». Если он отключен от источника питания, его статус — «кли ше-млахто ле-исур», у которого нет разрешенного в Субботу применения. Если говорится о спасении жизни, этот аппарат разрешен.

Оружие

В  месте,  где  могут  возникнуть  ситуации риска для жизни, оружие, которым пользуются  для  предотвращения  опасности,  имеет статус «кли ше-млахто ле-этер». Когда оружием  пользуются  только  для  отпугивания, согласно мнению некоторых законоучителей, его  статус  тоже  «кли  ше-млахто  ле-этер». Другие считают, что в таком случае оружие считается «кли ше-млахто ле-исур».

Когда в оружии нет надобности даже для отпугивания, оно считается «мукцэ махмат хисарон кис», т.к. им пользуются только по назначению, а все остальное время бережно хранят.

Предметы, к которым не относятся ограничения, связанные с законами

«мукцэ» («охель ве-китвей а-кодеш») В постановления о «мукцэ» не были включены готовые к употреблению продукты питания («охель») и святые тексты («китвей а-кодеш»), поэтому их разрешено перемещать без каких бы то ни было ограничений. Под святыми текстами подразумеваются любые рукописные или печатные издания, занимающиеся вопросами Торы.

Согласно  мнению  ряда  авторитетов,  разные  виды  столовой  утвари  (тарелки,  стаканы, ложки, вилки и т.д.) относятся к «охель ве-китвей а-кодеш». Некоторые также относят к этой категории одежду, очки, женские украшения  и  часы  (наручные  или  карманные). Все эти виды предметов объединяет то, что они находятся в постоянном пользовании. Предметы  данной  категории  разрешено  перемещать даже без какой-либо цели («ле-ло цорех клаль»)9.

Предметы, предназначенные для исполнения заповедей («мукцэ махмат мицва»)

Предмет, предназначенный исключительно  для  исполнения  заповеди,  иногда  имеет статус «мукцэ» и его запрещено перемещать и  использовать  в  Субботу.  Так,  например, во время праздника Суккот украшения сук- ки   (праздничного   шалаша)   и   материалы, использованные для ее строительства, являются «мукцэ махмат мицва» и их запрещено перемещать. Растения, используемые для заповеди «натилат лулав»10, за исключением этрога11, в Субботу праздника Суккот являются «мукцэ махмат мицва». Этрог обладает приятным ароматом, которым разрешено наслаждаться в Субботу, поэтому он не является «мукцэ».

Предметы, которые обычно берегут и используют не иначе, как по их прямому назначению («мукцэ махмат хисарон кис»)

Общие принципы и практические примеры «мукцэ махмат хисарон кис»

Предметы, которыми по их прямому предназначению в Субботу не пользуются, а для других целей использовать их не хотят, чтобы они не испортились, в рамках законов о «мукцэ»  классифицируются  как  «мукцэ  махмат хисарон кис». Предметы, определенные как «мукцэ махмат хисарон кис», запрещено перемещать в Субботу, какая бы цель при этом ни преследовалась12.

Иногда к категории «мукцэ махмат хисарон кис» может принадлежать совсем недорогостоящий предмет, если его хранят для определенных целей и стараются уберечь, чтобы он не испортился. Является ли тот или иной пред- мет «мукцэ махмат хисарон кис», зависит от того, насколько хозяину предмета важна его сохранность. Другими словами, одна и та же вещь для одного человека может иметь статус «кли ше-млахто ле-исур», а для другого — «мукцэ махмат хисарон кис», в зависимости от того, насколько бережно хозяева к ней относятся. Так, для одних чистый лист бумаги, предназначенный для письма или печатания, считается «мукцэ махмат хисарон кис», т.к. они его берегут, чтобы он не помялся и не испачкался. Другие не берегут особо такой же лист  бумаги  и  могут  с  легкостью  использовать для любой цели, и для них он не является «мукцэ махмат хисарон кис», а имеет статус «кли ше-млахто ле-исур»13.

Такой же закон действует и в отношении почтового  конверта:  если  его  берегут  и  не используют,  то  он  «мукцэ  махмат  хисарон кис», а если особо не берегут, то он — «кли ше-млахто ле-исур»14.

Почтовые марки, предназначенные для наклеивания на письма, открытки и бандероли, считаются «мукцэ махмат хисарон кис». Коллекционные марки — «кли ше-млахто ле-этер». Чистая тетрадь — «мукцэ махмат хисарон кис». Если в тетради часть листов использована для записей, а часть осталась чистой, то в случае, когда записи более важны, чем чистые листы, тетрадь считается «кли ше-млахто ле-этер». Если же использованные листы не нужны и в основном тетрадь хранят для чистых страниц, она является «мукцэ махмат хисарон кис».

Музыкальные   инструменты,   когда   ими не   пользуются,   обычно   бережно   хранят в чехлах или футлярах и их статус, как правило, «мукцэ махмат хисарон кис» и перемещать их в Субботу запрещено. Такой же статус у составных частей миксера и кухонного комбайна.

К данному виду «мукцэ» также можно отнести различные виды документов: договора, доверенности,  банковские  распечатки,  чековые книжки, кредитные карточки, гарантийные письма, расписки. Паспорт и другие удостоверения личности также, с одной стороны, бережно хранят, а с другой, им, как правило, нет применения в Субботу, поэтому их статус — «мукцэ махмат хисарон кис». В случае  если  виды  перечисленной  документации устарели, утратили свою ценность и их собираются  выбросить,  они  считаются  ««мукцэ махмат гуфо» и, соответственно, перемещать их в Субботу должны в соответствии с законами о данном виде «мукцэ», которые будут рассматриваться ниже.

Дипломы,  грамоты,  рекомендации  не  запрещено читать в Субботу: хотя их довольно бережно хранят, тем не менее, иногда берут, чтобы посмотреть самим и показать другим.

Поэтому  они  считаются  не  «мукцэ  махмат хисарон  кис»,  а  «кли  ше-млахто  ле-этер». Табели, аттестаты, дневники, классные журналы также не считаются «мукцэ махмат хисарон кис»15.

Предметы, которые иногда имеют статус «кли ше-млахто ле-этер» или «охель ве-китвей а-кодеш»,

а иногда — «мукцэ махмат хисарон кис» Выше  упоминалось  о  том,  что  одна  и  та же  вещь  иногда  может  иметь  статус  «кли ше-млахто ле-исур», а иногда — «мукцэ махмат хисарон кис», и от этого зависит, разрешено ли ее перемещать в Субботу «ле-цорех гуфо» и «ле-цорех мекомо». Рассмотрим дополнительные ситуации, при которых статус одной и той же вещи зависит от ее предназначения.

Предмет, которым пользуются для совершения  разрешенных  в  Субботу  действий, может быть либо «кли ше-млахто ле-этер», и тогда его разрешено перемещать для любых целей,  либо  он  относится  к  разряду  «охель ве-китвей  а-кодеш»,  и  тогда  его  разрешено  перемещать  даже  без  какой-либо  цели. В случае если предмет, относящийся к одной из этих категорий, предназначен для продажи, и его хозяева заинтересованы сохранить его товарный вид, и потому не пользуются им вообще, он считается «мукцэ махмат хисарон кис». То же самое можно сказать и о пред- метах, которыми человек не собирается пользоваться, поскольку хочет обменять их в магазине, вернуть или использовать в качестве подарка. Все же, если есть вероятность того, что человек решит оставить этот предмет для личного использования, он считается разрешенным предметом.

Продукты питания, как правило, не становятся «мукцэ махмат хисарон кис», даже если они выставлены на продажу. Ведь практически всегда существует вероятность того, что их  владелец  может  угоститься  ими  сам  или угостить других. Те продукты, которые хозяин магазина намерен именно продать как товар, считаются «мукцэ махмат хисарон кис».

Аналогично  этому,  святые  книги  в  виде рукописей  или  печатных  изданий,  которые представляют  собой  историческую  или  музейную ценность, являются реликвией, предназначены для продажи или для подарка, и их хозяева не допускают возможности пользования  ими,  являются  «мукцэ  махмат  хисарон кис».

Заметим, однако, что Свиток Торы, в котором  обнаружили  ошибку,  не  становится «мукцэ», несмотря на то, что пока его не исправят  им  запрещено  пользоваться  для  общественного  чтения  Торы.  Это  объясняется тем,  что  с  помощью  такого  Свитка  можно учить Писание. Кроме того, можно танцевать с ним во время праздника Симхат Тора. Такой Свиток разрешено переставить внутри ковчега в котором он хранится, для того чтобы он не упал, или для того чтобы достать другой свиток, в котором нет ошибок. Если ошибка была обнаружена во время субботнего чтения Торы, разрешено вернуть Свиток в ковчег.

Посуда, одежда, украшения и очки, которые,  согласно  мнению  многих  авторитетов, обычно принадлежат к группе «охель ве-китвей а-кодеш», в случае когда их хозяин собирается использовать их не иначе, как в качестве товара или подарка, считаются «мукцэ махмат хисарон кис».

Предметы, связанные с исполнением заповедей

Дорогостоящая маца ручной выпечки, которую приобретают в ограниченном количестве и бережно хранят для исполнения заповеди во время Пасхального Седера, считается «мукцэ махмат хисарон кис». То же самое можно сказать и про шофар, в который трубят в Рош а-Шана, если его берегут и без особой необходимости им не пользуются.

Посуда,  предназначенная  для  использования  во  время  праздника  Песах,  которую в течение остального года хранят в отдельном месте, чтобы она не стала «хамецовой»16, в непасхальные дни, по мнению некоторых, является «мукцэ махмат хисарон кис». «Хамецовая» посуда — т.е. та, в которой готовят квасное в течение всего года (и которую прячут на время Песаха, чтобы случайно не воспользоваться ею для готовки и не допустить нарушения закона) во время Песаха, согласно мнению тех же законоучителей, является «мукцэ махмат хисарон кис». Поэтому в пасхальную  Субботу  не  следует  брать  в  руки «хамецовую» посуду, а в Субботы остального времени года — «пасхальную». В случае необходимости,    следует    проконсультироваться с раввином, поскольку данный вопрос неоднозначен и его решение зависит от ряда условий.

Скальпель,  предназначенный  для  обрезания, считается «мукцэ махмат хисарон кис». Поэтому  сразу  после  обрезания17   скальпель запрещено перемещать. Однако если обрезание делали в месте, где есть вероятность что скальпель попадет в руки детям, его разрешено перенести в укромное место во избежание опасности. Если есть опасение что скальпель пропадет,  моэль18   может  передать  его  сразу после  использования  своему  ассистенту  или любому  другому  человеку,  чтобы  тот  убрал скальпель  в  любое  место,  какое  пожелает, исходя из приведенного выше правила: если предмет, который является«мукцэ», уже находится  в  руке,  его  разрешено  перенести в любое место. Еще одна возможность — после обрезания поместить скальпель в сумку, в которой находятся «разрешенные» предметы, общая ценность которых превышает цен- ность скальпеля. В этом случае его разрешено перемещать в сумке19.

Специальные ножи для шхиты20  не используют в других целях. Их бережно хранят, чтобы они не искривились, не затупились и не зазубрились. Поэтому они считаются «мукцэ махмат хисарон кис» и перемещать их в Субботу запрещено.

Предметы, служащие украшением интерьера

Некоторые  предметы,  используемые  для украшения интерьера, стараются лишний раз не трогать, а некоторые иногда перемещают с  места  на  место.  Для  дорогих  картин,  ваз, настенных  или  напольных  часов,  хрупких статуэток обычно определяют постоянное место, чтобы обеспечить их сохранность. Статус такого рода предметов — «мукцэ махмат хисарон кис». Вазы, цветочные горшки или сувениры, которые иногда перемещают с места на место, чтобы лучше рассмотреть или воспользоваться  ими,  не  считаются  «мукцэ махмат хисарон кис». Их статус определяется  согласно  приведенным  выше  принципам: «кли ше-млахто ле-исур», «кли ше-млахто ле-этер» или «охель ве-китвей а-кодеш».

Многогабаритные предметы

Предметы,  которые  в  силу  их  габаритов (большой  вес  или  объем)  стараются  не  перемещать  с  их  привычного  места,  опасаясь что они могут испортиться, считаются «мукцэ  махмат  хисарон  кис».  Пользование  ими в том месте, где они находятся, не возбраняется. Поэтому, тяжелый шкаф или объемную тумбу,  которые  без  особой  необходимости стараются не двигать чтобы они не сломать, запрещено сдвигать в Субботу с места. Однако разрешено класть или вешать туда вещи, открывать или закрывать их дверцы или выдвижные ящики.

Предмет,   для   которого   определено   постоянное место и его обычно не двигают (но не из-за опасения, что он испортится) не является,   по   мнению   ряда   законоучителей, «мукцэ махмат хисарон кис». Другие раввины считают, что и такой предмет имеет статус «мукцэ махмат хисарон кис». Однажды под холодильник закатилось кольцо, и встал вопрос о том, разрешено ли его подвинуть, чтобы достать кольцо. Согласно первому мнению, холодильник было разрешено сдвинуть, исходя из правил «кли ше-млахто ле-исур», который разрешено перемещать «ле-цорех мекомо». Согласно второму мнению, холодильник считается «мукцэ махмат хисарон кис» и его передвигать в Субботу запрещено.

Один только факт, что предмет имеет большой вес или объем, еще не делает его «мукцэ». Поэтому большой или тяжелый предмет, для которого не определяют постоянное место и иногда передвигают, не опасаясь, что он при этом испортится, не является «мукцэ махмат хисарон  кис»,  даже  если  он  имеет  большой вес или объем.

Предметы, которые не предназначены для использования в Субботу («мукцэ махмат гуфо»)

Определение «мукцэ махмат гуфо» и примеры такого рода «мукцэ»

Когда в Талмуде или в книгах законоучителей упоминается о «мукцэ» и не обозначен вид «мукцэ», то речь, как правило, идет о «мукцэ махмат гуфо». К этой категории «мукцэ» принадлежат  предметы,  не  подготовленные к использованию в Субботу. «Мукцэ махмат гуфо» запрещено перемещать в Субботу, какие бы цели при этом ни преследовались.

Приведем   несколько   примеров   данного вида  «мукцэ»:  камни,  палки,  ветки,  песок, земля, которые находятся на улице и которые специально  не  предназначили  для  использования в быту. Это также монеты, купюры и жетоны, которые в будние дни используют для оплаты. К этой же категории относятся пламя, а также неспелые плоды и другие продукты питания, которые в их данном состоянии не пригодны в пищу.

Рассмотрим ситуацию, при которой холодильник, в котором, среди прочего, хранятся неприготовленные  продукты,  имеющие  статус  «мукцэ  махмат  гуфо»,  вышел  из  строя в  Субботу  или  прекратилась  подача  электроэнергии.  Как  правило,  даже  в  довольно жаркие дни нет причины опасаться того, что мясо, рыба или другие продукты, находящиеся в морозильной камере, успеют испортиться до конца Шабата. Если такая вероятность существует, и в том случае, если это произойдет,  ущерб  будет  значительным,  разрешено переложить эти продукты в более сохранное место.  Почему  это  разрешено,  если  «мукцэ махмат гуфо» запрещено перемещать, для ка- кой бы цели это ни делали? Дело в том, что по мнению ряда законоучителей сырые мясо и  рыба  не  являются  «мукцэ»,  т.к.  их  можно скормить животным. В случае, когда нет угрозы значительного ущерба, следуют мнению тех, кто считает что при наличии корма человек не станет отдавать животным качественные  продукты,  которые  он  сам  может употребить в пищу. Поэтому  неприготовленные мясо и рыба, которые непригодны в таком виде для употребления в пищу человеком, и при этом он не предназначены для животных, считаются «мукцэ махмат гуфо».

Сырые яйца не считаются «мукцэ», несмотря на то что в наши дни мало кто их ест в таком виде.

Молотый кофе и чайные листья не заваривают в Субботу обычным способом. Для тех, кто иногда пользуются ароматным чаем или кофе в качестве благовоний или заваривает их в Субботу в воде, температура которой ниже 45℃,  эти  продукты  не  являются  «мукцэ». Для тех, кто не пользуется чаем и молотым кофе для вышеозначенных целей, они являются «мукцэ махмат гуфо».

Испорченные  продукты,  которые  невозможно употреблять в пищу, являются «мукцэ махмат гуфо». Те продукты, которые человек может  съесть  в  случае  нужды,  не являются «мукцэ».

Замороженные готовые продукты не являются «мукцэ», т.к. в Субботу разрешено их разморозить. Даже в том случае, если до исхода Субботы не остается времени, за которое они могут успеть разморозиться, они все равно не считаются «мукцэ».

Любые   животные,   включая   декоративных, являются «мукцэ махмат гуфо». Поэтому ни собак, ни кошек, ни морских свинок, ни черепах, ни клетку с попугаем нельзя перемещать. Аквариум тоже запрещено перемещать, но снять с него крышку, когда необходимо покормить рыбок, разрешено.

Если для того чтобы можно было воспользоваться фольгой или полиэтиленовой пленкой их необходимо отрезать от общего рулона, они считаются «мукцэ махмат гуфо», т.к. отрывать и отрезать их в Субботу запрещено. Такой же статус имеет и цельная нитка, намотанная на катушку, которую для использования необходимо отрезать или оторвать.

Туалетная  бумага  не  считается  «мукцэ», хотя  для  того,  чтобы  ею  воспользоваться, ее нужно оторвать от общего рулона. Отличие закона в отношении туалетной бумаги от закона в отношении фольги или нити объясняется тем, что, в случае отсутствия заранее подготовленной бумаги, которую уже не нужно рвать, разрешено отрывать туалетную бумагу измененным способом ради сохранения человеческого   достоинства.   Теоретически, это означает что рулон туалетной бумаги пригоден для использования в Субботу.

Медикаменты

Правила лечения в Субботу — это отдельная большая тема. В рамках изучения законов о «мукцэ» приведем основные принципы в отношении того, какой статус имеет то или иное лекарство. Те виды лекарств, которыми довольно часто пользуются (как, например, болеутоляющие и жаропонижающие средства) не являются «мукцэ» даже если в доме нет больных, поскольку теоретически они могут понабиться в Субботу — либо их хозяевам, либо их соседям21.

Если еще до Субботы стало известно о том, что одному из членов семьи, гостю, пациенту в больнице и т.п. может понадобиться какоелибо лекарство из числа тех, которыми можно лечиться в Субботу, то даже если им пользуются крайне редко, оно все равно не является «мукцэ». Но если до наступления Субботы не было известно о наличии тех, кому может понабиться такое лекарство, оно считается «мукцэ»22.

Крем для рук является «мукцэ», поскольку пользование кремом в Субботу запрещено.

Продукты питания, которые запрещены Торой или постановлением мудрецов

Продукты, которые запрещены Торой или постановлением мудрецов для любого использования, являются «мукцэ махмат гуфо». В качестве примера можно привести яйца, снесенные в Субботу; квасное («хамец») во время праздника Песах; плоды Земли Израиля, от которых не отделили определенные доли, полагающиеся коэнам, левитам и т.д. («тевель»); плоды в первые три года после посадки или пересадки дерева («орла»); молоко, надоенное в Субботу и т.д.

Продукты, запрещенные в пищу Торой или постановлением мудрецов, от которых разрешено извлечь пользу иным способом (продать или подарить нееврею, отдать на корм животному и т.д.), не являются «мукцэ». Примером могут служить сваренное в молоке мясо птицы или смесь молочного и мясного, которые не варили вместе.

Продукты,  которые  человек  не  ест  из-за устрожения, но по букве закона они не запрещены — не являются «мукцэ».

В Йом Кипур продукты питания и напитки  не  являются  «мукцэ»,  т.к.  их  разрешено употреблять в пищу тем, кому запрещено поститься23.

Продукты, которые согласно обычаям одних общин употребляют, а согласно обычаям других  общин  не  употребляют,  не  являются «мукцэ».  Поэтому  рис,  чечевица,  семечки и  другие  виды  продуктов,  которые  ашкеназы не едят в Песах, а многие сефарды едят, не считаются «мукцэ» и для ашкеназов. Еще один  пасхальный  обычай:  в  некоторых  общинах принято не допускать контакта мацы с   жидкостью   («маца   шруя»).   Поскольку в других общинах это не запрещено, намокшая маца не является «мукцэ» и для тех, кто ее не употребляет в пищу.

Цветы и растения

Ветви деревьев и кустов, равно как и все прочие растения, являются «мукцэ махмат гуфо». Поэтому если они мешают пройти, следует отодвигать их телом, но не устранять рукой. Растения, которые имеют приятный запах разрешено приблизить даже руками, чтобы насладиться их ароматом, если нет вероятности того, что их вырвут из земли.

При перемещении горшков и кадок с растущими  в  них  растениями  должны  быть учтены законы о «мукцэ»24. Горшки и вазы, которые иногда передвигают с места на место, как, например, ваза с цветами, разрешено перемещать и в Субботу. Если этим предметам определяют  постоянное  место  и  стараются их не передвигать, а тем более если это массивные горшки и кадки, которые не двигают вообще, то перемещать их в Субботу запрещено.

Если в Субботу упал горшок с растением, то  поднимать  его  нужно  с  учетом  законов о «мукцэ»25. Высыпавшаяся из горшка земля является «мукцэ», но все же ее разрешено смести, подобно тому как разрешено подметать мусор, который также является «мукцэ махмат гуфо»26.

Цветы, которые не успели поставить в воду до Субботы, не являются «мукцэ», т.к. их специально подготовили для того, чтобы украсить ими интерьер дома. Их разрешено поставить в вазу, в которой нет воды27.

Пищевые отходы, мусор и предметы, вышедшие из пользования

Кости,   кожура,   остатки   еды,   упавшие на пол и находящиеся в мусорном ведре продукты, не пригодные в пищу косточки плодов считаются «мукцэ махмат гуфо» если их не используют в качестве корма для животных. Когда такие отходы оказываются в руках во время принятия пищи, их разрешено отнести в любое другое место — например, чтобы выбросить в мусор. Если пребывание в  месте,  где  находятся  отходы,  неприятно, а уйти в другое место невозможно, то отходы разрешено выбросить в мусор, даже если их уже успели положить на стол28.

Пищевые отходы, пригодные для кормежки домашних животных, находящихся в данном  месте,  не  считаются  «мукцэ»  даже  для тех  людей,  у  которых  таких  животных  нет. Поэтому, в местах, где принято держать собак и кошек, остатки мяса, рыбы и молочных продуктов не считаются «мукцэ». В местах, где у людей есть аквариумы, клетки с птицами, морскими свинками или кроликами, остатки хлебобулочных изделий и овощей не считаются «мукцэ». Отходы, которые годятся в корм только тем видам домашних животных, которые редко встречаются в данной местности, будут являться «мукцэ» для тех, у кого этих видов животных нет, но для тех, у кого такие животные есть, эти отходы «мукце» не являются. В случае, когда отходы уже выбросили в мусор, а также в местах, где нет животных, они  считаются  «мукцэ  махмат  гуфо»,  даже если они пригодны в корм животным.

Абрикосовые  косточки,  которые  дети  используют  для  игры,  не  считаются  «мукцэ» в случае если их вынули из плода до Субботы, но если это сделали в Субботу, то мнению одих  они  считаются  «мукцэ  махмат  гуфо», а другие считают что это «нолад» (родившееся в Шабат).

Отходы продуктов питания, имеющие статус «мукцэ», запрещено перемещать даже во время еды, однако вынимать их изо рта разрешено обычным способом.

Если в еду попали соринки, то, несмотря на то, что они являются «мукцэ махмат гуфо», их разрешено устранить обычным способом. Аналогично  этому,  разрешено  вынуть  насекомое, попавшее в стакан с напитком или в тарелку с супом29.

В   Субботу   разрешено   устранить   грязь с тела и это не расценивается как перемещение «мукцэ». Пылинки, песчинки, ниточки, пушинки, которые находятся на одежде или мебели,  разрешено  устранять  в  Субботу30. В Субботу разрешено мыть посуду, несмотря на то что остатки еды являются «мукцэ махмат гуфо».

Старые газеты, письма, приглашения на торжества, календари, которые решили выбросить и которые точно не понадобятся, являются «мукцэ махмат гуфо», даже до того, как их успели выбросить. Ключи, которым нет никакого применения (например, после того как заменили замок и выбросили старый) являются «мукцэ махмат гуфо».

Использованная  для  утреннего  омовения рук  или  для  омовения  рук  перед  трапезой вода не является «мукцэ», т.к. по букве закона пользование ею не запрещено31.

Тара и упаковка

Различные виды упаковки, как то коробки, банки,  бутылки  и  пр.,  которые  непригодны для  повторного  использования  после  того, как  из  них  извлекли  содержимое,  считаются  «мукцэ  махмат  гуфо».  Если  упаковкой, теоретически,  можно  воспользоваться  после того, как она опустела, но обычно этого не делают, то по мнению одних законоучителей она считается «мукцэ махмат гуфо», а по мнению других — не считается.

Запрещено вынуть пустой пакет из-под молока из специальной пластиковой подставки-кувшина, т.к. пакет является «мукцэ махмат гуфо». Как же следует поступить, чтобы сменить пустой молочный пакет на полный, не нарушая при этом закон? Для этого следует вынуть пустой пакет из подставки, пока в  нем  еще  находится  некоторое  количество молока, вылить из него остатки молока в стакан, а затем, когда пакет опустеет, выбросить его в мусор32. Если пакет опустел и превратился  в  «мукцэ»  до  того,  как  его  вынули, тогда  следует  поднести  подставку  с  пустым пакетом к мусорному ведру и вытряхнуть пустой пакет в мусор, не дотрагиваясь до него рукой, или же вставить полный пакет поверх пустого, не вынимая его.

Одноразовая посуда

Согласно мнению ряда законоучителей, использованная   одноразовая   посуда,   которой не принято пользоваться повторно, считается «мукцэ махмат гуфо». Такую посуду разрешено убирать со стола только в случае если ее вид делает пребывание в этом месте неприятным33. Другие законоучителя считают, что та одноразовая посуда, которая теоретически может быть пригодна для повторного использования (если ее, например,  помыть) не считается «мукцэ», несмотря на то, что ее обычно выбрасывают. После того  как использованную одноразовую посуду выбросили в мусор, она по всем мнениям считается «мукцэ махмат гуфо». Если в данном месте принято пользоваться одноразовыми стаканами повторно, тогда они не становятся «мукцэ»  даже  согласно  более  строгому  мнению, пока их не выбросили в мусор.

Одноразовые противни, изготовленные из плотной фольги, для тех, кто использует их  многократно,  считаются  «кли  ше-млахто ле-исур». А для тех, кто обычно не использует их вторично, закон такой же, как в случае с  одноразовой  посудой:  по  одному  мнению, они   считаются   «кли   ше-млахто   ле-исур», по другому — «мукцэ махмат гуфо». После того, как противень пришел в негодность или его выбросили в мусор, согласно всем мнениям его статус — «мукцэ махмат гуфо».

Вышедшие из строя предметы

Когда речь идет о вышедших из строя предметах, может возникнуть множество разных ситуаций, влияющих на статус этих предметов в отношении законов о «мукцэ». Приведем несколько возможных ситуаций: 1) вышедший  из  строя  предмет,  который не пригоден ни для какого использования; 2) вышедший  из  строя  предмет,  который может быть использован для каких-либо целей и им продолжают в этих целях пользоваться; 3) вышедший  из  строя  предмет,  который может быть использован для каких-либо целей, но им решили не пользоваться, и выбросили в мусор еще до наступления Субботы; 4) вышедший  из  строя  предмет,  который может быть использован для каких-либо целей, но им решили не пользоваться, и выбросили в мусор уже после наступления Субботы; 5) вышедший  из  строя  предмет,  который может быть использован для каких-либо целей, но его обычно не хранят для дальнейшего пользования и выбрасывают в мусор, хотя в данном случае еще не успели этого сделать; 6) испорченный предмет, который еще пригоден  для  использования  по   первоначальному предназначению, и его обычно хранят, но в данном случае хозяева его выбросили в мусор.

В ситуациях №1, 3 и 5 предмет является «мукцэ махмат гуфо». В ситуациях №2, 4 и 6 предмет сохраняет свой первоначальный статус и не становится «мукцэ махмат гуфо».

В свете приведенных принципов, талит, от которого оторвались нити цицит, не становится «мукцэ», т.к. им будут продолжать пользоваться в качестве одежды (после того, как исправят).

Если  от  предмета  отсоединилась  определенная часть, но предмет все еще полностью или   частично   пригоден   к   использованию, а   отсоединившаяся   часть   непригодна   для дальнейшего   использования,   то   эта   часть становится  «мукцэ  махмат  гуфо»,  а  основной   предмет — не становится. Если отсоединившуюся  часть  собираются  сохранить чтобы присоединить обратно к предмету, ее статус такой же, как и основного предмета. Так, например, дверца, отсоединившаяся от тумбочки, или ручка, которая открутилась от такой дверцы, или пуговица, оторвавшаяся от одежды, или подлокотник, отломившийся от дивана или кресла — в случае, если их собираются сохранить и вернуть на первоначальное место, не являются «мукцэ».

Решетчатое  предохранительное  покрытие, которое  отсоединилось  от  настольного  или напольного вентилятора, не является «мукцэ махмат гуфо», т.к. в будущем его обязательно прикрепят обратно34.

Части, отсоединившиеся от зданий, от предметов, прикрепленных к зданиям и от предметов большого объема

Когда речь идет об отсоединившейся части предмета, который прикреплен к стене или потолку,  закон  отличается  от  приведенного выше. Дело в том, что предмет, прикрепленный к стене, к потолку или к полу здания, считается частью этого здания. Отсоединившаяся от этого предмета часть, как и любая другая часть здания, в любом случае считается  «мукцэ».  Поэтому  предохранительное покрытие, отсоединившееся от вентилятора, который прикреплен к потолку или к стене здания, является «мукцэ махмат гуфо», несмотря на то что в будущем его собираются вернуть на прежнее место. Аналогично этому,  крючок  или  вешалка,  оторвавшиеся  от стены или от двери здания, считаются «мукцэ махмат гуфо». То же самое можно сказать и о ручке, отсоединившейся от двери дома. Но если ручка упала до Субботы и хозяева решили пользоваться ею как съемным приспособлением для открывания и закрывания дверей, то ее разрешено перемещать и пользоваться ею для этой цели35.

Предметы, объем которых составляет 332 (согласно другим мнениям 576) и более литров,  в  отношении  законов  строительства в Субботу, приравнены к зданиям. Это верно и в отношении законов о «мукцэ». Поэтому дверца или ручка дверцы, отсоединившиеся от  шкафа,  имеющего  названные  габариты, считаются  «мукцэ  махмат  гуфо».  Таков  же закон в случае, если от холодильника, объем которого 332 (или 576) и более литров, оторвался приклеенный к нему крючок: крючок считается «мукцэ махмат гуфо» и его запрещено перемещать. В случае, когда речь идет о креплении с помощью вакуумной присоски или магнита, можно положиться на мнение тех  законоучителей,  которые  считают,  что данные  виды  соединения  не  делают  один предмет частью другого, и отсоединившийся от большого холодильника крючок не является «мукцэ».

Съемное  сидение  унитаза,  которое  отсоединилось  в  Субботу,  становится  «мукцэ», потому  что  унитаз,  будучи  прикрепленным к  полу,  считается  частью  здания.  Если  же это произошло до Субботы и хозяева собирались пользоваться отсоединенным сидением, то оно считается подготовленным к Субботе предметом и разрешено его перемещать и им пользоваться.

Запрет перемещать вышедшие из строя предметы из-за опасения, что их могут починить в Субботу

Существует   специальное   постановление мудрецов,  запрещающее  перемещать  предметы, от которых отсоединилась деталь, без которой  пользование  этим  предметом  становится неудобным, из-за опасения, что их могут  починить  в  Субботу.  Так,  например, очки,  от  которых  отсоединилась  линза  или дужка, щетку или швабру, у которых открутилась ручка, запрещено перемещать в Субботу.

Данное постановление не распространяется на ряд ситуаций: 1) если отсоединенная деталь потерялась или сломалась таким образом, что для починки предмета необходим специалист; 2) если  поломка  случилась  до  Субботы и  этим  предметом  успели  воспользоваться, не исправив его, поскольку, скорее всего, и в Субботу им будут пользоваться не исправляя; 3) если присоединение детали не влечет за собой нарушения запретов Торы36.

Кроме этого, как часто бывает в законах, связанных с «мукцэ», если в момент поломки предмет находился в руках, то его разрешено перенести в любое удобное место37.

Исходя из вышеизложенного, если от оправы  очков  открутился  винтик,  выпала  линза или отсоединилась дужка, то очки запрещено перемещать. Если винтик, линза или дужка потерялись, или если исправить очки возможно только с помощью специалиста, или если исправление не сопряжено с нарушениями из Торы — разрешено перемещать и очки, и их детали. Если поломка случилась до Субботы и очками успели воспользоваться, не исправляя  их,  то  ими  разрешено  пользоваться  и  в Субботу. Если во время поломки очки и их части  находятся  в руках  у  «пострадавшего» или любого другого человека, их разрешено перенести в любое удобное место.

Если во время субботней прогулки от детской  коляски  отсоединилось  колесо,  и  для того, чтобы его вставить, необходимо совершить нарушение Торы, и нет необходимости прибегать к помощи специалиста, то и коляску, и отсоединившееся от нее колесо запрещено  перемещать.  Если  колесо  укатилось и  потерялось,  либо  сломалось  таким  образом, что вставить его на место невозможно, то   разрешено   продолжить   везти   коляску. В качестве выхода из сложившейся ситуации, можно  предложить  специально  «потерять» колесо,  для  того,  чтобы  докатить  коляску домой.  Но  т.к.  колесо  запрещено  перемещать обычным способом, для того, чтобы оно «потерялось» следует «отфутболить» его но- гой так, чтобы его не могли найти. Согласно упомянутому  выше  правилу,  в  соответствии с которым пока испорченный предмет держат в руках, его разрешено перенести куда угодно (если в момент, когда колесо отсоединилось, коляску продолжали катить) разрешено продолжать катить ее дальше, не останавливаясь.

Заметим, что хотя предмет, от которого отсоединилась деталь, согласно вышеприведенному постановлению запрещено перемещать, тем не менее пользование им в том месте, где случилась поломка, разрешено.

Случаи, когда «мукцэ махмат гуфо» находится в руке

Если предмет, который определен как «мукцэ махмат гуфо», каким-либо образом оказался в руках, его сразу же необходимо положить.

Если во время Субботы обнаружили, что в кармане находится предмет, который определен  как  «мукцэ  махмат  гуфо»,  следует отойти в такое место, где этот предмет сохраниться  до  конца  Субботы  и,  не  прикасаясь к нему, вытрясти его из кармана.

В случае, когда «мукцэ махмат гуфо» находится в руках человека без того, чтобы он совершал  нарушение  (например,  он  чистит плод или яйцо и в его руках осталась кожура или скорлупа, ест мясо или рыбу, и в его руках остались кости) то разрешено отнести «мукцэ» куда угодно. После того как предмет-«мукцэ» выпустили из рук, в отношении его вступают обычные законы о перемещении «мукцэ махмат гуфо».

Подготовка «мукцэ»

к использованию в Субботу («ихуд») Многие предметы, статус которых «мукцэ махмат гуфо», можно подготовить к использованию  в  Субботу,  в  результате  чего  они перестают считаться «мукцэ». Если предмет принято использовать в тех целях, для которых его хотят использовать в Субботу, то в случае необходимости его можно предназначить для этой цели только на одну Субботу, однако  желательно  предназначить  его  для этого  навсегда.  Предмет,  которым  обычно не пользуются для предполагаемой цели, необходимо предназначить для данного исполь- зования навсегда.

Подготовка предмета может быть осуществлена  двумя  способами.  Первый  способ: человеку нужно решить, пусть даже мысленно, что этим предметом он хочет пользоваться в Субботу (или навсегда) для такой-то цели. Второй   способ:   воспользоваться   данным предметом в будние дни. Даже если во время пользования им в будние дни не думали о том, что его специально определяют для использования в Субботу, он перестает считаться «мукцэ». Если этот предмет люди иногда используют для данного действия, то одноразового использования в будние дни достаточно, чтобы им было разрешено пользоваться в Субботу. Когда говорится о действии, для совершения которого этим предметом обычно не пользуются, одноразового пользования им в будние дни не достаточно. Но если в будние дни его часто использовали для определенной цели, то и в Субботу его разрешено использовать для этой же цели. Рассмотрим несколько примеров.

Для того чтобы камень не считался «мукцэ» и было разрешено в Субботу подпирать им дверь подъезда, его необходимо подготовить для этого еще до наступления Субботы. Поскольку говорится о предназначении, для которого иногда используют камни, им достаточно воспользоваться хотя бы один раз в будние дни в качестве подпорки для двери, чтобы и в Субботу им было разрешено пользоваться в этом в качестве. Камень, которым ни разу не пользовались в качестве подпорки для дверей, но четко решили, что его навсегда предназначают для этого, перестает быть «мукцэ». В случае необходимости им разрешено воспользоваться в Субботу, даже если до  Субботы  решили,  что  им  будут  пользоваться только в эту Субботу.

Земля   или   песок,   которые   специально до наступления Субботы предназначили для разрешенного   в   Субботу   использования, перестают  быть  «мукцэ»  и  ими  разрешено пользоваться для планируемых целей. Находящийся в детских песочницах сухой рассыпчатый песок, в котором не могут образоваться ямы и которому невозможно придать форму, не является «мукцэ»38. Такой песок не требует специальной подготовки к Субботе, т.к. его изначально определили для игры39.

Жидкое  мыло  не  является  «мукцэ»  и  им разрешено пользоваться в Субботу для мытья рук и посуды, т.к. его изначально производят именно для этого. Если хотят для мытья рук и посуды в Субботу использовать стиральный порошок, то его необходимо специально предназначить для этого в соответствии с правилами,  приведенными  выше.  Напомним,  что способ предназначения стирального порошка зависит  от  того,  насколько  принято  его  использовать  для  предполагаемых  целей.  Это же  верно  и  в  отношении  бензина,  керосина и очищенной нефти. Если с помощью них собираются в Субботу смывать с рук особо едкую грязь, краску или клей, они должны быть специально определены для такого использования.

Сигареты считаются «мукцэ махмат гуфо». Тот, кто хочет в Субботу наслаждаться ароматом сигарет, может «подготовить» их для такого использования.

В  отношении  того,  возможно  ли  подготовить  деньги  к  использованию  в  Субботу, существует  спор  авиторитетов.  Те,  которые запрещают, считают, что поскольку при необходимости человек может всегда воспользоваться (в будние дни) деньгами, которые он определил  для  разрешенного  в  Субботу  использования, они в любом случае считаются «мукцэ». Даже согласно более облегчающему мнению, определение их для разрешенных целей должно быть навсегда.

Почему подготавливать «мукцэ» («ихуд») необходимо   именно   до   наступления   Субботы?  Вот  что  пишет  автор  книги  «Хаей Адам»:   «Представляется,   что   основанием для проставления о «мукцэ» послужили слова  из  Книги  Шмот  (16:5):  «И  подготовят они то, что принесут»40. В Талмуде приведено мнение, согласно которому из этого стиха выводится запрет пользоваться и перемещать «мукцэ» в Субботу. Хотя принятая алаха гласит, что запрет «мукцэ» не из Торы, все же эта фраза служит явным основанием для принятия законов о «мукцэ». Поэтому подготовка  «мукцэ»,  подобно  собиранию  мана,  должна происходить именно до Субботы». Если предмет-«мукцэ» не успели до начала Субботы подготовить для использования в Субботу, его запрещено перемещать и использовать в Субботу.

Когда устанавливается статус предмета?

В продолжение темы о подготовке «мукцэ» к использованию в Субботу необходимо упомянуть общее правило, относящееся к законам о «мукцэ»: статус предмета устанавливается во время наступления Субботы. Другими словами, статус, который предмет имел к моменту наступления Субботы, сохраняется за ним в течение всей Субботы. Поэтому, свечи, которые зажгли в честь Субботы и, соответственно, их запрещено было перемещать, запрещено будет перемещать даже после того, как они погаснут.

Электрическим  выключателем  запрещено пользоваться в Субботу даже после того, как установленный  до  Субботы  таймер  отменит подачу  тока,  поскольку  в  начале  Субботы, когда подача тока в сеть еще не была отключена, им уже было запрещено пользоваться, и он стал «мукцэ» на всю Субботу. Это верно в отношении любых электроприборов, которые  к  моменту  наступления  Субботы  были включены и которые запрещено перемещать41 в то время, когда они работают: они сохраняют статус «мукцэ махмат гуфо» на всю Субботу, даже если они автоматически отключатся.

Как следует поступить, если ветер в Субботу  задул  огонь  газовой  плиты,  которая не оснащена специальным предохранителем, прекращающим поступление газа в случае отсутствия пламени? Регулятор, управляющий уровнем поступления газа, который предназначен для совершения запрещенных в Субботу  действий  (увеличения  или  уменьшения пламени), является «мукцэ» и после того, как огонь задут, когда этим регулятором уже невозможно изменить уровень пламени. Но поскольку  утечка  газа  представляет  опасность для  жизни,  разрешено  прервать  его  подачу с помощью регулятора. Однако перемещение регулятора должно осуществляться измененным способом, т.к. речь идет о перемещении «мукцэ».

Постиранное   белье,   которое   к   началу Субботы  было  настолько  влажным,  что  его было запрещено перемещать из-за опасения, что  его  могут  выжать42,  считается  «мукцэ» на протяжении всей Субботы, и даже после того, как оно высохнет.

Фрукты, овощи, зелень и другие продукты растительного происхождения, которые к началу Субботы еще не были собраны, считаются «мукцэ», даже если их сорвут в Субботу, не совершив при этом нарушение (например, для того, кто опасно болен, или если нееврей сорвал их для себя). Плоды, опавшие в Субботу с дерева43, тоже являются «мукцэ».

Продукты  питания,  находящиеся  в  начале Субботы в закрытых упаковках, которые запрещено открывать в Субботу, и которые по какой-то причине все же открыли в Субботу, не являются «мукцэ». Этими продуктами питания разрешено пользоваться, потому что запрет открывания упаковок не относится к ним напрямую, а только опосредован. Сами же продукты, как таковые, были разрешены.

Если перед Субботой забыли отключить освещение в холодильнике, его дверцу запрещено открывать и закрывать, т.к. от этого зависит включение и выключение подсветки. Если в Субботу по ошибке дверцу все же от- крыли, то постфактум разрешено пользоваться продуктами и напитками, находящимися в холодильнике, т.к. запрещенным предметом является дверца холодильника, а не продукты, находящиеся в нем.

Правило о том, что статус предмета устанавливается во время наступления Субботы, верно  не  только  в  случае,  когда  говорится запрещении предмета на всю Субботу, но и в случае его разрешения. Поэтому предмет, который  был  разрешен  в  начале  Субботы, а в Субботу произошло так, что им на некоторое  время  стало  невозможно  пользоваться, не становится «мукцэ». Рассмотрим два примера. Одеждой или полотенцем, которые в начале Субботы были сухими, а в Субботу намокли так, что ими стало запрещено пользоваться из за опасения, что их могут выжать44, вновь  разрешено  будет  пользоваться,  если они в течение Субботы высохнут. Разрешенный предмет, которым уже после наступления Субботы решили не пользоваться, чтобы сохранить его новым и после Субботы вернуть в магазин, продать, обменять или подарить, а после передумали и хотят им воспользоваться в эту же Субботу, не становится «мукцэ».

Случаи, когда точно известно, что в течение Субботы предмет станет пригодным к использованию

Те предметы или продукты питания, которыми  к  началу  Субботы  было  невозможно пользоваться, но точно известно, что в Субботу  они  станут  пригодными  к  использо- ванию  —  либо  сами  по  себе,  либо  человек разрешенным  действием  сможет  сделать  их пригодными — не получают статус «мукцэ». Поэтому, если нам точно известно, что в течение Субботы горячая вода в системе водоснабжения обязательно остынет, кран горячей воды  не  является  «мукцэ».  Его  разрешено открывать и закрывать после того, как вода остынет, не смотря на то, что в начале Субботы вода была горячей, и им было запрещено пользоваться.

Пищу, которую поставили на огонь до Субботы в соответствии с законами о приготовлении  и  подогревании  пищи  для  Субботы, разрешено  есть,  даже  если  к  наступлению Субботы  она  не  была  готова  к  употреблению. Принцип тот же: поскольку очевидно, что  пища,  находящаяся  на  огне,  в  течение Субботы обязательно должна свариться, она не является «мукцэ». Почему в Субботу разрешено употреблять пищу или воду, которые в  начале  Субботы  были  настолько  горячи, что  их  было  невозможно  употреблять,  пока они не остынут? Поскольку после того, как их снимут с огня, они обязательно остынут, то  они  не  становятся  «мукцэ»  и  в  момент, когда их невозможно употреблять. Выше говорилось  о  том,  что  постиранное  белье,  которое к началу Субботы было еще настолько мокрым, что его было запрещено перемещать в Субботу, является «мукцэ». Однако, если погодные условия таковы, что нет сомнения, что в течение Субботы белье высохнет, оно не является «мукцэ».

Перемещение «мукце» измененным способом («тилтуль мин а-цад»)

Цель перемещения «мукце»: ради разрешенного предмета или ради «мукцэ» В Талмуде приведен ряд ситуаций, в которых при необходимости разрешено перемещать «мукцэ» с помощью разрешенного в Субботу предмета. Подчеркнем: не вместе с разрешенным  предметом,  как  уже  упоминалось  выше (т.е. перемещение «агав»), а именно с помощью разрешенного предмета. Вот один из примеров: в Субботу понадобилась бочка с вином, но на ней лежит камень («мукцэ»). Перед тем, как перемещать бочку, следует ее наклонить, чтобы камень скатился вниз. Изначально нужно  стараться  не  перемещать  камень  вообще, даже вместе с бочкой. Если же камень при падении может разбить другие бочки или упасть в такое место, где он будет мешать, разрешено перенести бочку вместе с камнем в то место, где камень можно будет сбросить, не причиняя вреда и не создавая неудобств.

Или другой случай: неспелый инжир полностью покрыт соломой, в которую его было принято укутывать с тем, чтобы он доспевал. Для того чтобы достать инжир в Субботу из-под соломы, разрешено втыкать в него заостренную палочку и доставать, не прикасаясь к соломе, которая считается «мукцэ махмат гуфо». При этом солома тоже сдвигается, но происходит это опосредованно, при помощи инжира.  Аналогично  этому,  разрешено  вытащить в  Субботу  лепешку  из  углей,  в  которых  она выпеклась до Субботы: ее накалывают шампуром или вилкой и извлекают из углей, которые являются «мукцэ махмат гуфо».

Приведем еще один пример: монеты, забытые до наступления Субботы на подушке, разреше- но стряхнуть с подушки, чтобы они не мешали человеку во время сна. При этом перемещают только подушку, а к монетам не прикасаются.

Во всех приведенных выше ситуациях «мукцэ махмат гуфо» перемещают с помощью разрешенного в Субботу предмета. Но если это разрешено, то почему в Талмуде сказано, что когда  речь  идет  о  необходимости  перенести труп усопшего в более прохладное место, чтобы он не разлагался на солнце, его запрещено перекатывать с одних носилок на другие пока он не попадет в тень? Ведь при этом перемещение трупа, который является «мукцэ махмат гуфо», происходит не напрямую, а с помощью носилок. В особенности если учесть, что в случае с трупом закон разрешает больше, чем обычно, принимая в расчет чувства родных и близких усопшего и обязанность достойно отнестись к самому усопшему, как мы это увидим ниже — в разделе, специально посвященном перемещению трупа в Субботу.

Объяснение  мы  находим  у  комментаторов Талмуда,  которые  пишут,  что  перемещение «мукцэ» с помощью другого предмета («тилтуль мин а-цад») разрешено только в тех случаях,  когда  «мукцэ»  перемещают  ради  разрешенного  предмета.  Подобно  тому,  как  мы видели это во всех вышеприведенных примерах из Талмуда: понадобилась бочка, хотят достать  инжир,  вытащить  лепешку,  освободить подушку от лежащих на ней денег. С трупом дело происходит иначе: его перемещают ради его же сохранности, т.е. перемещение «мукцэ» в данном случае происходит для нужд «мукцэ». Поэтому, даже несмотря на то, что труп не  перемещают  напрямую,  а  перекатывают с носилок на носилки («тилтуль мин а-цад»), такое перемещение запрещено.

Исходя  из  вышесказанного,  следует,  что если для пользования столом с него необходимо устранить «мукцэ», его нужно наклонить, чтобы предмет-«мукцэ» сам упал с него на стул или на пол. Если «мукцэ», упав в данном месте,  будет  мешать,  или  если  падение  «мукцэ» может привести к ущербу, то стол вместе с «мукцэ» разрешено перенести в другое место и там наклонить, чтобы предмет-«мукцэ» упал с него. Запрещено перемещать «мукцэ махамат гуфо» с целью предотвращения порчи или кражи, даже способом «тилтуль мин а-цад».

«Тилтуль мин а-цад», когда хотят воспользоваться «мукцэ» для разрешенных целей

Разрешено ли перенести стол, на котором находится включенная настольная лампа или горящая свеча, в другое место ради разрешенного действия (например, чтобы там читать, есть, или общаться)? Мнения законоучителей по данному вопросу разделились. Некоторые считают, что это запрещено, ибо стол с «мукцэ» перемещают ради «мукцэ», а перемещать «мукцэ» даже способом «тилтуль мин а-цад» для нужд «мукцэ» запрещено. Т.е. стол с «мукцэ» перемещают для того, чтобы читать, есть, или общаться при свете, который дает свеча или лампа, которые  являются  «мукцэ».  Другие  законоучителя считают, что это разрешено, поскольку стол с «мукцэ» перемещают ради разрешенных действий, т.е. чтобы была возможность читать, есть, или  общаться,  хотя  освещение  обеспечивается с помощью «мукцэ», и разрешено перемещать «мукцэ»  способом  «тилтуль  мин  а-цад»  для разрешенных действий. На практике можно по- ложиться на облегчающее мнение и разрешить перемещать «мукцэ» способом «тилтуль мин а-цад», когда хотят воспользоваться «мукцэ» для разрешенных целей.

Перемещение «мукцэ» с помощью другого предмета, когда это является обычным способом перемещения

Перемещение «мукцэ», которое совершают обычным способом, даже если это делают с помощью другого предмета, запрещено. Так, например, убрать со стола пищевые отходы, которые находятся в тарелке, является обычным способом их перемещения и в данном случае не разрешено перемещать «мукцэ», т.е. пищевые отходы способом «тилтуль мин а-цад», т.е. с помощью тарелки45. Аналогично этому не разрешено вынести совок с заметенным на него мусором-«мукцэ». Разрешено ли перемещать «мукцэ» с помощью шеста в случае, если сам шест не является «мукцэ»? Хотя согласно некоторым  мнениям  данный  вид  перемещения «мукцэ»  считается  «тилтуль  мин  а-цад»,  все же в данном вопросе желательно учесть точку зрения тех, кто считает, что подобный способ перемещения не считается измененным.

Перемещение «мукцэ», которое происходит вследствие перемещения разрешенного предмета

Предположим, что на разрешенном предмете находится «мукцэ». В таком случае разрешено взять разрешенный предмет, даже если при  этом  произойдет  перемещение  «мукцэ». Это расценивается, как «тилтуль мин а-цад» для нужд разрешенного предмета46. Разрешено положить разрешенную вещь в шкаф, на полку или на стол, даже если эта вещь немного сдвинет находящуюся в этом месте «мукцэ». Так, например, разрешено поставить кастрюлю в холодильник, сдвинув ею невареные продукты, статус которых «мукцэ махмат гуфо».

Перемещение ребенка, в руках которого находится «мукцэ»

Ребенка, в руках которого находится «мукцэ», запрещено брать на руки, т.к. это считается перемещением «мукцэ» обычным способом. В  случае  если  у  ребенка,  которого  не  взяли на руки, это вызовет сильные страдания, и при условии,  что  тот  предмет-«мукцэ»,  который ребенок держит в руках, не представляет особой материальной ценности, разрешено взять ребенка на руки. Если предмет-«мукцэ» имеет некоторую материальную ценность, запрещено брать ребенка на руки из-за опасения, что этот предмет выпадет из рук ребенка и взрослый поднимет его, тем самым непреднамеренно  нарушив  запрет  «мукцэ».  Тем  же  самым опасением продиктован запрет брать за руку ребенка, который несет в руках достаточно дорогостоящий  предмет,  являющийся  «мукцэ». Однако, в этом случае опасение менее велико, и если ребенок очень хочет погулять со взрослым,  то  разрешено  исполнить  его  желание, даже если у него в руках находится дорогостоящий предмет-«мукцэ».

Перемещение предмета с помощью органов тела («тилтуль бэ-гуфо»)

Общие сведения о «тилтуль бэ-гуфо»

«Тилтуль  бэ-гуфо»  —  это  еще  один  вид перемещения   «мукцэ»,   совершаемый   измененным  способом,  когда  предмет  передвигают телом. Т.е. тот предмет-«мукцэ», который обычно принято перемещать руками, разрешено перемещать в Субботу с помощью тела и его органов,  причем  это  разрешено,  даже  когда «мукцэ» перемещают для нужд «мукцэ». Так, например, разрешено ходить по «мукцэ», даже если при этом «мукцэ» сдвигается. Если доставая из шкафа или снимая с полки разрешенный предмет  придется  подвинуть  рукой  «мукцэ», не запрещено брать разрешенный предмет, т.к. перемещение «мукцэ» происходит «бэ-гуфо». Специально  сдвигать  рукой  «мукцэ»,  чтобы взять  разрешенный  предмет,  запрещено,  т.к. это является обычным способом перемещения «мукцэ».

Перемещение ногой

По мнению ряда авторитетов, разрешено перемещать предмет-«мукцэ» ногой, если таким способом этот предмет обычно не перемещают. Другие  законоучителя  считают,  что  передвижение ногой не считается «тилтуль бэ-гуфо» и запрещено в любом случае.

Перемещение «мукцэ» с помощью

воздуха и воды Говоря о необычных способах перемещении «мукцэ», следует упомянуть о перемещении «мукцэ»  с  помощью  воздуха  и  воды.  Перемещать «мукцэ» с помощью воздуха и воды разрешено  в  любом  случае.  Так,  например, разрешено подуть на банкноту, находящуюся на столе, чтобы она попала в выдвижной ящик. Разрешено открыть кран, чтобы струей воды смыть пищевые отходы, являющиеся «мукцэ махмат гуфо».

Законы перемещения трупа в Субботу

Существует масса примеров тому, как в случае, когда могут быть задеты чувства и достоинство  человека,  Тора  и  мудрецы  снижают требования к исполнению тех или иных зако- нов. Особо ярко это проявляется в отношении ухода за трупом в Субботу вообще, и в законах о «мукцэ» в частности.

Труп является «мукцэ», поэтому и сам труп, и отдельные его части запрещено перемешать в Субботу. Если труп находится в теплом месте, температурные условия которого способствуют более интенсивному разложению, или в  общественном  месте,  где  тело  привлекает к себе внимание любопытных прохожих, что является проявлением неуважения к усопшему, разрешено перенести труп в более подходящее место. Если тело находится на кровати или на носилках, рядом с ним кладут какойлибо  разрешенный  предмет  и  перемещают его вместе с этим предметом. Об этом виде перемещения «мукцэ» уже было упомянуто: его преимущество заключается в том, что когда перемещают «мукцэ» вместе с разрешенным  предметом,  считается,  что  в  основном перемещают разрешенный предмет, а «мукцэ» меняет свое месторасположение как бы заодно с ним. В случае, когда труп перемещают без помощи носилок, то разрешенный предмет кладут на само тело. Это особое послабление было установлено для перемещения трупа, и оно недействительно для других «мукцэ»47.

Еще  одна  возможность  —  это  попросить нееврея  перенести  труп  в  более  подобающее место48.

Чтобы предотвратить кремацию или вскрытие  трупа,  использование  его  в  учебных  или опытных целях (что строго запрещено законами Торы), его разрешено отнести вместе с разрешенным предметом в более сохранное место или попросить об этом нееврея.

Разрешается  разрешено  извлечь  из  трупа иглы, капельницы, зонды49, не сдвигая его с места. Согласно еврейской традиции, сразу после смерти  с  усопшего  снимают  одежду,  кладут труп на пол и покрывают его простыней. Учитывая большую важность исполнения этого обычая для души усопшего, разрешено это сделать и в Субботу. Снимая одежду, следует стараться впрямую не перемещать органы усопшего. Перед тем, как переместить труп на пол, на него предварительно нужно положить разрешенный предмет.  Чтобы  предотвратить  искривление органов усопшего, что обезображивает его внешний вид, из уважения к усопшему, разрешено расправить эти части, предварительно положив на них разрешенный предмет50. Если труп испачкан, его разрешено обмыть, стараясь не перемещать труп и его части напрямую51.

В целях выноса трупа из здания, где находятся коэны52, следует воспользоваться услугами нееврея.  С  помощью  разрешенного  предмета в данном случае перемещать труп запрещено, т.к. перемещение происходит не ради достоинства усопшего, а для предотвращения ритуальной нечистоты коэнов.

Появившиеся на свет в Субботу предметы («нолад»)

Предмет, который был создан или рожден в  Субботу,  называется  «нолад»  («новорожденный», «появившийся на свет»). Приведем два упомянутых в Талмуде примера того, что такое «нолад»: некий предмет, который во время еврейского праздника (Йом Това) нееврей изготовил из полена, предназначавшегося для топки печи; скорлупа от орехов, которые кололи в праздник53. В отношении того, разрешено ли пользоваться созданным в праздник предметом, а также перемещать его, мнения мудрецов  эпохи  Мишны  разделились.  Принятый  закон  гласит,  что  в  Субботу  «нолад» не считается «мукцэ»54, а в праздник — считается, и его законы идентичны законам «мукцэ махмат гуфо».

Существует особый вид «нолад», который запрещен также и в Субботу — так назы- ваемый «окончательный нолад» («нолад гамур»). В отношении приведенных выше примеров можно сказать, что предмет-«нолад» в известной мере существовал в природе еще до праздника (в виде полена или оболочки, скрывавшей под собой орех). Но если предмет-«нолад» — это качественно новая вещь, то его статус и в праздник, и в Субботу «мукцэ махмат гуфо». В Талмуде приведен пример и  этого вида:  зола, полученная от сгоревших в Субботу или праздник дров. Будучи продуктом переработки древесины, зола является качественно новой вещью.

Полученные в Субботу или праздник пищевые отходы не всегда являются «мукцэ махмат гуфо»55,  но  они  обычно  считаются  «нолад» и перемещать их в праздник запрещено.

Вода, полученная в результате работы кондиционера, имеет статус «окончательный нолад» («нолад гамур») и перемещать ее запрещено как в Субботу, так и в праздник56.

Дождевая  вода  не  является  «мукцэ»,  т.к. она  пригодна  к  использованию.  Даже  если дождь   выпал   в   Субботу,   дождевая   вода не считается «нолад», т.к. она и прежде находилась в природе57.

Предметы, вызывающие отвращение («граф шель рэи»)

Предметы, имеющие отталкивающий вид или запах, которые находятся в месте пребывания людей, разрешено устранить, перемещая их обычным образом, даже если они являются «мукцэ махмат гуфо». Так, например, полагаясь на данный закон, разрешено в Субботу убирать со стола отходы и грязную посуду и выносить мусор, хотя они являются «мукцэ». В Талмуде и книгах законоучителей предмет-«мукцэ», вызывающий у людей отвращение в силу своего вида или запаха называется «граф шель рэи» («горшок для испражнений»).

Мудрецы приняли решение разрешить выносить «граф шель рэи» ради сохранения почета и достоинства человека. Согласно некоторым мнениям, не будь данного разрешения, было бы запрещено подметать в Субботу пол, ибо  мусор  и  пыль  являются  «мукцэ  махмат гуфо» и, следовательно, перемещать их разрешено лишь потому, что людям неприятно находиться в нечистой комнате.

Кастрюлю,   из   которой   выложили   еду, имеющую, как это упоминалось выше, статус «кли ше-млахто ле-исур»58, разрешено убрать со стола, если она вызывает у присутствующих неприятные ощущения.

Правило о «граф шель рэи» распространяется не только на жилые помещения, но и на такие общественные места как двор, улица или парк, если там находятся люди и наличие «мукцэ» вызывает у них дискомфорт.

Детский горшок разрешено опорожнить, вымыть и вернуть на прежнее место.

Мусорное ведро или пакет с мусором являются «мукцэ махмат гуфо» и их запрещено перемещать.  Поэтому  запрещено  поднести мусорное ведро или пакет с мусором к столу,  чтобы  сбросить  в  них  пищевые  отходы. Переполненные мусором ведро или пакет запрещено перемещать для того, чтобы их опорожнить и создать место для нового мусора. Запрещено  также  уплотнить  находящийся в них мусор, чтобы создать место для нового, ибо можно взять пакеты и складывать мусор в них. Однако если вид мусорного ведра или исходящий  из  него  запах  вызывают  у  людей, находящихся в том месте где оно стоит, неприятные  чувства,  его  разрешено  унести в другое место59. В случае, когда ведро переполнено и если его не опорожнить, то отходы останутся на столе и будет неприятно находиться в комнате, разрешено вытряхнуть из ведра мусор в общественный бак или мусоропровод, или утрамбовать содержимое ведра, чтобы освободить в нем место.

Человек  не  обязан  менять  свое  привычное поведение для того, чтобы не прибегнуть к разрешению, связанному с «граф шель рэи». Поэтому во время принятия пищи разрешено класть отходы на стол, даже если в результате этого придется перемещать «граф шель рэи».

Тем не менее, нельзя искусственно создавать ситуацию, позволяющую прибегнуть к данному разрешению. Другими словами, если предмет-«мукцэ»,  имеющий  отталкивающий  вид или запах, находится в месте, где нет людей и, соответственно, не действует вышеупомянутое разрешение,  запрещено  специально  переместиться в это место и из-за того, что этот предмет  вызывает  отвращение,  воспользоваться разрешением, связанным с «граф шель рэи». Но если нарушив сказанное выше все же создали ситуацию, при которой неприятно находиться в помещении, постфактум и в этом случае разрешено устранить «граф шель рэи».

В случае угрозы ущерба априори разрешено перемещаться в то место, где находится неприятная вещь, для того чтобы устранить ее. Поэтому  если  в  Субботу  обнаружилась  течь из крыши, из труб канализационной или отопительной системы и, если срочно не собрать воду,   она   может   причинить   материальный ущерб, то разрешено перенести место трапезы в это место. А поскольку человеку неприятно принимать пищу в помещении с лужами на полу, то он может, полагаясь на связанное с «граф шель рэи» разрешение, собрать воду и предотвратить предполагаемый ущерб.

Перемещение «мукцэ» в ситуации, когда существует риск пораниться

Если  предмет-«мукцэ»  представляет  опасность   для   людей,   как,   например,   осколки стеклянных  или  керамических  сосудов,  части мебели с выступающими из них гвоздями или шурупами и т.п., разрешено его перенести в целях  предотвращения  опасности  пораниться.

Даже находящийся в безлюдном месте предмет-«мукцэ»  разрешено  перенести  в  случае если существует отдаленная вероятность, что из-за этого предмета кто-либо сможет пораниться. Изначально следует постараться сделать это измененным способом — например, устранить «мукцэ» ногой.

Насекомых, которые являются «мукцэ махмат гуфо», находящихся на теле, разрешено перемещать для предотвращения угрозы укуса60. Если в комнате, где находится больной, горит свеча или настольная лампа, которая ему мешает, разрешено их отодвинуть или унести в другое  место.  Желательно  это  сделать  измененным способом, а если такой возможности нет, то и обычным.

Перемещение «мукцэ» неевреем

Еврею   запрещено   перемещать   «мукцэ» обычным   способом   даже   ради   предотвращения  значительного  материального  ущерба и физических страданий, или для исполнения заповедей. Но в этих трех случаях разрешено попросить нееврея перенести «мукцэ» в другое место. При этом просьба может быть озвучена напрямую, а не намеком, и нееврей может перемещать «мукцэ» обычным способом.

Выше упоминалось, что когда нужно освободить место, занимаемое «мукцэ», или воспользоваться разрешенным предметом, можно перемещать  «мукцэ»  измененным  способом. В этих ситуациях разрешено также просить нееврея перенести «мукцэ». Просьба может быть озвучена напрямую, и нееврей может перемещать «мукцэ» обычным способом.

Перемещение части «мукцэ»

Запрет перемещать «мукцэ» нарушается и в том случае, когда перемещают только часть «мукцэ». Так, например, запрещено изменить месторасположение   шнура   электроприбора, перемещение  которого  вместе  с  электроприбором ограничено законами о «мукцэ», даже в  случае  когда  сам  электроприбор  при  этом не двигают.

Прикосновение к «мукцэ»

Постановления о «мукцэ» не включают в себя запрет прикасаться к «мукцэ», если при этом не меняется положение «мукцэ». Поэтому разрешено положить на «мукцэ» какую-нибудь вещь или взять вещь, которая лежит на «мукцэ». Разрешено стоять, сидеть или лежать на предмете, определенном как «мукцэ», если при этом «мукцэ» не меняет свое положение. К шарообразным предметам, предметам которые висят в воздухе или находятся в другом неустойчивом положении, прикасаться запрещено, поскольку очевидно, что они изменят свое расположение.

«Мукцэ» по ошибке

Предмет,  хозяева  которого  были  уверены, что он «мукцэ», хотя в действительности он таковым не являлся, не будет считаться «мукцэ», несмотря на то, что хозяева мысленно отказались  от  пользования  им  в  Субботу.  Так,  например, если хозяева считали, что вывешенное ими белье было настолько мокрым к моменту наступления Субботы, что оно считается «мукцэ»,  а  на  самом  деле  оно  успело  высохнуть до наступления Субботы, то оно не является «мукцэ».

Верно  и  обратное:  вещь,  которая  является «мукцэ», запрещена к использованию и к перемещению, даже если ее хозяева и не догадывались о том, что она является «мукцэ». Поэтому  если  вывешенное  перед  Субботой белье на момент наступления Субботы было мокрым,  оно  приобретает  статус  «мукцэ» на всю Субботу, даже если хозяева были уверены в том, что оно высохнет до Субботы.

Сомнения в отношении «мукцэ»

Как правило, в законах о «мукцэ» в случае сомнения принято устрожить. Поэтому если существует  сомнение  насчет  того  высохло белье до Субботы или нет, до Субботы были сняты плоды с дерева или овощи с грядки или в саму Субботу, находятся ли в выдвижном ящике предметы-«мукцэ» или только разрешенные  предметы  —  во  всех  этих  случаях принято запрещать из сомнения.

Подставка под «мукцэ» («басис ле-давар а-асур»)

Общие сведения о «басис ле-давар а-асур»

В некоторых случаях предмет, на который положили «мукцэ», получает тот же статус, что и «мукцэ». Даже после того, как на нем уже  не  находится  «мукцэ»,  его  разрешено перемещать  и  использовать  только  в  строгом соответствии с законами, относящимися к этому виду «мукцэ». Так, например, стол, на котором в честь Субботы зажгли свечи, считается «басис ле-давар а-асур» и к нему применимы те же законы о «мукцэ», что и к свечам,  даже  после  того,  как  свечи  погаснут61.

Если «мукцэ» положили на разрешенный предмет перед Субботой с тем, чтобы забрать его оттуда до Субботы, но забыли это сделать, предмет не становится «басис ле-давар а-асур». Его разрешено перемещать, предварительно стряхнув с него «мукцэ». Если «мукцэ» от падения может испортиться или упасть в место, которым собираются вскоре воспользоваться,  то  разрешенный  предмет разрешено перенести в другое, более подходящее место и сбросить с него «мукцэ» там, чтобы  избежать  указанных  проблем62.  Этот же закон действителен и в случае, если «мукцэ» положили на разрешенный предмет с намерением оставить на нем в течение всей Субботы, а затем, еще до наступления Субботы, передумали и решили убрать оттуда «мукцэ», но забыли это сделать.

Другими  словами,  если  «мукцэ»  положили  с  намерением  оставить  на  разрешенном предмете в течение Субботы, то разрешенный предмет  приобретает  статус  «басис  ле-давар а-асур». Если «мукцэ» не собирались оставлять на разрешенном предмете в течение Субботы, то предмет остается разрешенным.

В некоторых случаях, несмотря на то, что «мукцэ»  положили  на  разрешенный  предмет без особого намерения, этот предмет становится  «басис  ле-давар  а-асур».  Это  происходит если данный предмет предназначен специально для «мукцэ». В этом случае, даже если человек, кладя «мукцэ» на такой предмет, не думал о том, что «мукцэ» будет находиться на нем в Субботу, этот предмет все равно приобретает статус «басис ле-давар а-асур». Ведь поскольку «мукцэ» обычно находится на этом предмете, то подсознательно человек и теперь намеревался оставить «мукцэ» на нем и в Субботу тоже. Тем не менее, если перед Субботой человек собирался убрать «мукцэ» с такого предмета и забыл это сделать, то даже такой предмет не становится «басис ле-давар а-асур».

Согласно  мнению  ряда  авторитетов,  если на разрешенный предмет положили «мукцэ», заранее предполагая что нееврей заберет оттуда  «мукцэ»  в  Субботу,  то  разрешенный предмет не приобретает статус «басис ле-давар а-асур», и когда «мукцэ» с него устранят, его будет разрешено перемещать. И хотя закон  принят  в  соответствии  с  более  строгим мнением, которое гласит что и в этом случае предмет становится «басис ле-давар а-асур», тем  не  менее,  если  существует  угроза  значительного ущерба, то разрешено поступить в соответствии с первым мнением. Приведем случай,  когда  таким  разрешением  пришлось воспользоваться на практике. В одной из гостиниц с разрешения администрации зажгли субботние  свечи.  В  качестве  подставки  для свечей  был  использован  стул.  Как  и  предполагалось  заранее,  после  того,  как  свечи догорели,   работники   гостиницы,   которые были неевреями, сняли подсвечники со стула, но этот стул, на котором прежде стояли свечи, смешался с другими стульями. Если этот стул считается «басис ле-давар а-асур», то и этим, и всеми остальными стульями, с которыми он смешался, запрещено пользоваться и нельзя их  перемещать63.  Поскольку  невозможность воспользоваться стульями расценивается как значительный ущерб, законоучителя посчитали уместным в данной ситуации положиться на мнение тех, кто считает, что если заранее планировали, что «мукцэ» устранят с предмета в течение Субботы, предмет не становится «басис ле-давар а-асур».

К подсвечникам данное разрешение не применимо, хотя заранее известно, что свечи догорят, и на них не будит находиться «мукцэ». Причина  в  том,  что  подсвечники  являются предметом  специально  предназначенным  для установки свечей. Поэтому после того, как зажгли свечи, они на всю Субботу стали «басис ле-давар а-асур», и их запрещено перемещать и после того, как свечи погаснут, а также в случае вероятности ущерба.

Если  «мукцэ»  положили  на  разрешенный предмет   уже   после   наступления   Субботы, предмет не становится «басис ле-давар а-асур», и после того, как с него стряхнут «мукцэ», его разрешено  перемещать  и  использовать.  Исключением является предмет, который специально  предназначен  для  «мукцэ»  и  является «басис ле-давар а-асур» даже в случае, если «мукцэ» поместили на него уже после наступления Субботы. Поэтому после того, как в мусорное ведро, даже после наступления Субботы,  положили  мусор,  оно  становится  «басис ле-давар а-асур».

Тарелка или стол, на которые во время трапезы положили пищевые отходы, не становятся «басис ле-давар а-асур», т.к. тарелка и скатерть не являются специальной подставкой под «мукцэ».

Предмет, на котором одновременно находятся разрешенные и запрещенные предметы

Предмет,  на  который  положили  «мукцэ», после того, как на нем уже находилась разрешенная  вещь,  более  «важная»  чем  «мукцэ», не превращается в «басис ле-давар а-асур» и его разрешено перемещать, стряхнув с него «мукцэ». В случае когда стряхнуть с него «мукцэ» невозможно, его разрешено перемещать вместе с «мукцэ». Если после наступления Субботы разрешенную вещь сняли с предмета, оставив на нем только «мукцэ», он становится «басис ле-давар  а-асур».  Но  разрешено  положить на  этот  предмет  любую  разрешенную  вещь, более «важную», чем «мукцэ», и он перестанет считаться «басис ле-давар а-асур».

Если после наступления Субботы предмет- «мукцэ»  каким-то  образом  попал  на  разрешенный предмет, не являющийся специальной подставкой под «мукцэ», то на этот предмет можно  положить  разрешенную  вещь,  более «важную», чем «мукцэ», и его будет разрешено перемещать. Если есть возможность стряхнуть «мукцэ», следует это сделать.

Как определить, что является более важным предметом — «мукцэ» или разрешенная вещь? Решение в этом вопросе должно быть принято на  основании  того,  какой  из  этих  предметов более важен для их хозяина в данный момент. При этом не берут в расчет субботние запреты, как, например, запрет «мукцэ». Поэтому если человеку с плохим зрением придется выбирать между очками и некоторым количеством денег, и он, предпочтет очки, без которых ему трудно обходиться в данный момент, то это означает что для него очки являются более важным предметом,  чем  «мукцэ».  Если  же  он,  будь то будний день, предпочел бы деньги, это говорит о том, что «мукцэ» для него является более важным предметом, чем разрешенная вещь.

Если у человека в сумке, рюкзаке, школьном портфеле и т.п. находятся и разрешенные вещи, и предметы-«мукцэ», то если для него разрешенные вещи более важны, сумка не становится «басис ле-давар а-асур». Если же предметы-«мукцэ» для него важнее, чем разрешенные вещи,  то  статус  сумки  —  «басис  ле-давар а-асур».  Так,  например,  если  самым  важным предметом для владельца сумки является «мукцэ мехмат гуфо», разрешено доставать из сумки разрешенные предметы, не меняя ее положения: сумка открыта и ни одна ее часть при извлечении разрешенных вещей не перемещается. Если более важным предметом является «кли ше-млахто ле-исур», то сумку разрешено перемещать для того, чтобы использовать место,  которое  она  занимает  («ле-цорех  мекомо»), или ради совершения разрешенных действий («ле-цорех гуфо») — например, чтобы вынуть из нее разрешенные предметы.

Тумба, на которой находится «мукцэ», является «мукцэ мехмат гуфо», даже если находящиеся  внутри  нее  разрешенные  предметы более важны, чем «мукцэ». Объясняется это тем, что столешница тумбы служит подставкой только для «мукцэ», а тот факт, что тумба вмещает  разрешенные  вещи,  не  принимается  во внимание.

Дверцы шкафов и тумб не являются «мукцэ», даже если сам шкаф или тумба — «басис ле-давар а-асур». Их можно открывать и закрывать. На разрешенные вещи, находящиеся внутри тумбы, ящика или сумки, являющихся «басис ле-давар а-асур», также не распространяются никакие ограничения. Но перемещать их разрешено только если возможно их заполучить, не перемещая при этом «мукцэ» и «басис ле-давар а-асур».

Связку  ключей,  некоторыми  из  которых разрешено пользоваться в Субботу64, а неко- торыми  —  запрещено65,  можно  перемещать, но только держа ее за разрешенный ключ. Запрещено перемещать ее, держа за запрещенный ключ, т.к. при этом происходит перемещение «мукцэ» напрямую. Если разрешенные ключи менее важны их хозяину, чем запрещенные, то кольцо, на котором они крепятся, является «басис ле-давар а-асур», и перемещать связку, держа ее за кольцо также запрещено. Перемещать связку, держа ее за разрешенный ключ,  разрешено,  т.к.  перемещение  ключей- «мукцэ» и кольца-«басис ле-давар а-асур» при этом осуществляется не напрямую, а способом «мин а-цад», и это разрешено, если человек собирается воспользоваться разрешенным предметом или освободить место, которое занимает связка.

Кляссер   или   папку,   содержащие   листы с текстом, который разрешено читать в Субботу, а также чистые листы бумаги66, разрешено перемещать только при условии, что листы с текстом важнее их хозяину, чем чистая бумага. И даже в этом случае следует вытряхнуть чистые листы и не перемещать кляссер с ними. Если это невозможно67, разрешено перемещать кляссер или папку, не устраняя чистых листов. Тетрадь, даже с большинством чистых листов, не является «басис ле-давар а-асур», т.к. исписанные и чистые листы, оставшиеся в ней, считаются  единым  целым.  Согласно  некоторым мнениям, все листы, которые находятся в кляссере или папке, также представляют собой одно целое, и нет необходимости устранять чистые листы чтобы перенести кляссер или папку.

Ситуация, при которой не имеет значения, на каком предмете будет находиться «мукцэ»

Если в тот момент, когда человек клал «мукцэ» в шкаф, на полку или в выдвижной ящик, для него не имело значения, на каком именно из находящихся там предметов будет лежать «мукцэ»  в  Субботу,  эти  предметы  не  становятся «басис ле-давар а-асур». Их разрешено достать из-под «мукцэ», не задевая при этом «мукцэ», и пользоваться ими без каких бы то ни было ограничений.

Ситуация, когда «мукцэ» положили на предмет, принадлежащий другому человеку

Если  кто-либо  положил  «мукцэ»  на  разрешенный предмет, принадлежащий другому человеку, без согласия хозяев, этот предмет не  становится  «басис  ле-давар  а-асур»,  т.к. невозможно   сделать   запрещенным   чужое имущество. Если хозяин предмета заинтересован в том, чтобы на его предмет положили «мукцэ» (и тем более если он об этом попросил) то предмет становится «басис ле-давар а-асур», даже если «мукцэ» на него положит кто-либо другой.

Жена,  ребенок  или  компаньон,  у  которого есть право пользоваться вещами этого челове- ка, поместив «мукцэ» на разрешенный предмет, превращают его в «басис ле-давар а-асур».

Законы, связанные со столом, выдвижными ящиками и скатертью

Выдвижной ящик стола, в котором находится «мукцэ», является «басис ле-давар а-асур» и к нему относятся те же законы, что и к находящемуся  в  нем  предмету-«мукцэ».  Если в  ящике  находится  «кли  шэмлахто  ле-исур», его статус — «кли ше-млахто ле-исур». Т.е. его  разрешено  перемещать  «ле-цорех  гуфо», например, чтобы вынуть из него предмет, которым  разрешено  пользоваться  в  Субботу, и  «ле-цорех  мекомо»  (например,  задвинуть его,  если  в  открытом  состоянии  он  мешает). Ящик,  в  котором  находится  «мукцэ  махмат гуфо», считается «мукцэ махмат гуфо» и его запрещено  перемещать  в  Субботу,  какие  бы цели при этом ни преследовались.

Несмотря на то, что выдвижной ящик вставлен в пазы и его можно отсоединить от стола, в отношении законов о «басис ле-давар а-асур» он  считается  частью  стола.  Поэтому,  если в ящике находится «мукцэ», то и ящик, и стол являются «басис ле-давар а-асур».

Если на столе находятся разрешенные вещи, более важные для его хозяев, нежели предмет- «мукцэ», находящийся в его выдвижном ящике, стол не является «басис ле-давар а-асур», а  ящик  является.  При  оценке  степени  важности  учитывают  только  предметы-«мукцэ», без  учета  самого  ящика,  который  запрещен из-за того, что в нем находится «мукцэ». Если на столе находится «мукцэ, а в ящике — раз- решенные предметы, то даже если эти вещи более важны хозяевам, чем «мукцэ», стол считается «басис ле-давар а-асур», т.к. основное предназначение стола — пользоваться его поверхностью, а выдвижной ящик является всего лишь дополнительным приспособлением. Поэтому предметы, находящиеся на столешнице, всегда  считаются  важнее  тех,  которые  находятся в ящике.

Тот, кто зажигает субботние свечи на столе и  хочет  чтобы  стол  можно  было  перемещать в Субботу, может до наступления Субботы положить на него халы, поставить бутылку с вином или разместить на нем другие разрешенные вещи. Если свечи ставят на специально предназначенный для них поднос, то разрешенные вещи следует размещать именно на столе, но не на подносе, ибо поднос, являясь специальной подставкой для свечей, считается «басис ле-давар а-асур», и «посторонние» предметы не могут повлиять на его статус. Если после завершения трапезы со стола убрали все разрешенные вещи и остались только свечи, то для того, чтобы перемещать стол вместе со свечами68, следует вернуть на него какой-нибудь разрешенный предмет, превосходящий по важности свечи.

Законоучителя разошлись во мнениях относительно того, имеет ли статус «басис ле-давар а-асур» скатерть, на которой во время наступления Субботы стояли зажженные свечи. Некоторые  считают,  что  подставкой  для  свечей является стол, а скатерть на него стелют исключительно из эстетических соображений — для украшения стола, а не для того, чтобы она была подставкой для свечей — поэтому она не считается «басис ле-давар а-асур». Согласно другим мнениям, поскольку скатерть является неотъемлемой частью субботнего стола, свечи намеренно ставят именно на нее, и она вместе со столом приобретает статус «басис ле-давар а-асур»69. В обычной ситуации следует учитывать более строгое мнение, а в случае необходимости можно положиться на облегчающее.

Зависимость законов о «басис

ле-давар а-асур» от того, служит ли на котором находится «мукцэ», служит для «мукцэ» В законах о «басис ле-давар а-асур» необходимо различать две принципиально разные ситуации. Первая — когда разрешенный предмет служит подставкой для «мукцэ» и приобретает статус «басис ле-давар а-асур». Вторая — когда «мукцэ» служит тому предмету, на котором находится, и этот предмет остается разрешенным. Так, например, если «мукцэ» положили на пачку салфеток, чтобы они не разлетелись, то  салфетки  не  становятся  «басис  ле-давар а-асур»,  ведь  это  «мукцэ»  обслуживает  их, а не наоборот. Поэтому салфетками разрешено пользоваться, стряхнув с них «мукцэ» или вытащив их из-под «мукцэ».

«мукцэ» тому предмету, на котором находится, или тот предмет,

В зависимости от степени влажности свежевыстиранного белья, оно может являться «мукцэ». Тогда бельевые веревки или специальные подставки  для  сушки  белья,  на  которых  его развесили  перед  Субботой,  являются  «басис ле-давар а-асур». Прищепки, которые исполь- зуют  в  начале  Субботы  для  белья-«мукцэ», тоже становятся «басис ле-давар а-асур» и на них распространяются те же законы, что и на белье, т.е. «мукцэ махмат гуфо»70.

Чистые листы бумаги, предназначенные для письма, являются «мукцэ». Если их вложили в  книгу  для  того,  чтобы,  когда  понадобится что-то  записать,  они  были  под  рукой,  книга становится  «басис  ле-давар  а-асур»,  т.к.  она оберегает их от порчи и потери. Если те же листы вложили в книгу в качестве закладки, т.е. их используют для того, чтобы сделать пользование книгой более удобным, книга остается разрешенным предметом.

Незначительная вещь на разрешенном предмете

Если «мукцэ» — вещь крайне незначительная, то предмет, на котором находится «мукцэ», не является «басис ле-давар а-асур». Так, например, стол, на котором лежит немного шелухи или несколько мелких монет, не становится «басис ле-давар а-асур». Почему если отходов или денег на столе много, он считается «басис ле-давар а-асур», а когда их мало — не считается, если в обеих ситуациях ценность стола все равно выше? Дело в том, что когда отходов или денег много, функция стола как подставки приобретет значимость и в наших глазах он становится не только столом, но и предметом, на  котором  лежат  отходы  или  деньги.  Если количество отходов или денег незначительно, то мы не ощущаем, что стол служит для них подставкой, поэтому он не становится «басис ле-давар а-асур».

При этом мусорное ведро является «басис ле-давар а-асур» даже если в нем находится совсем немного мусора, т.к. оно предназначено для того, чтобы класть в него мусор. Аналогично обстоит дело и с кошельком: если в него положили даже совсем незначительную сумму, он сразу становится «басис ле-давар а-асур», т.к. он специально предназначен для хранения денег.

Двери и дверцы, на которых находится «мукцэ»

Входная дверь, на которой находится «мукцэ», как, например, это бывает в случае, когда на крючке, прикрепленном к двери, висит одежда с деньгами в карманах, не является «басис ле-давар  а-асур».  Объясняется  это  тем,  что дверь предназначена для открывания и закрывания,  и  то,  что  она  служит  подставкой  для «мукцэ», не берется в расчет. Согласно некоторым мнениям, это верно и в отношении дверцы шкафа, холодильника, морозильной камеры и т.п.

Некоторые люди одно из отделений нижних кухонных  шкафов  выделяют  специально  для мусорного ведра. В таком случае дверцу этого отделения шкафа разрешено открывать только для того, чтобы выбросить мусор, т.е. «ле-цорех гуфо», а закрывать ее разрешено, только если она мешает пройти или чтобы предотвратить распространение неприятного запаха, т.е.

«ле-цорех мекомо».

Дверца аптечки, на внутренней стороне которой находятся полочки, на которых хранятся  являющиеся «мукцэ» лекарства, считается «басис ле-давар а-асур». Чтобы дверцу было разрешено  открывать  и  закрывать  в  Субботу, с дверных полочек необходимо устранить до Субботы все лекарства, которые являются «мукцэ».

Одежда, в карманах которой находится «мукцэ»

Разбирая законы о «басис ле-давар а-асур», невозможно  обойти  стороной  вопрос  об  одежде, в карманах которой находится «мукцэ». Имеет ли такая одежда статус «басис ле-давар а-асур», зависит от того, о каком типе карманов идет речь. Обычно карманы делятся на два типа, один из которых условно можно назвать «брючным»  карманом,  а  другой  —  «рубашечным».  Карманы  брюк  обычно  пошиты в форме мешочка, прикрепленного к одежде.

«Брючные» карманы бывают также в пиджаках, пальто и некоторых других видах одежды. Карман  рубашки,  как  правило,  представляет собой кусочек ткани, пристроченный к ней с внешней стороны.

Принципиальное отличие «рубашечного» кармана от «брючного» заключается в том, что он является частью одежды, и если в кармане находится «мукцэ», то вся одежда становится «басис ле-давар а-асур». Если предмет-«мукцэ» положили в карман рубашки, чтобы он оставался там в Субботу, рубашка становится «басис ле-давар  а-асур»  и  ее  запрещено  перемещать в Субботу, даже если этот предмет выпадет из кармана. Но если предмет-«мукцэ» не собирались оставлять в кармане на Субботу, то после того, как его не станет в кармане, рубашку будет разрешено перемещать и ею пользоваться.

«Брючный»  карман,  в  отличие  от  «рубашечного», является отдельным и не столь значительным элементом одежды. И хотя карман такого типа, если в нем находится «мукцэ», считается «басис ле-давар а-асур», на саму одежду это не распространяется, т.к. «мукцэ» не находится на основной ее части. Что касается самого кармана, в котором находится только «мукцэ», либо  «мукцэ»  и  разрешенные  вещи,  которые менее  важны,  чем  «мукцэ»,  то  он  считается «басис ле-давар а-асур». Пользоваться таким карманом следует в соответствии с правилами о «басис ле-давар а-асур» — даже после того, как из него удалят «мукцэ»71. Если в Субботу обнаружили, что в «брючном» кармане находится предмет-«мукцэ», его необходимо сразу же вытряхнуть из кармана. Если карман является «басис ле-давар а-асур», «мукцэ» вытряхивают, не прикасаясь к карману. Если карман не  является  «басис  ле-давар  а-асур»,  то  при устранении  «мукцэ»  его  разрешено  держать руками. Если в момент обнаружения предмета- «мукцэ» в кармане одежды человек находился в таком месте, где есть риск что при вытряхивании предмета из кармана он может испортиться или пропасть, разрешено отойти в более удобное место и вытряхнуть его там. Если по какой-то причине не представляется возможным вытряхнуть из кармана «мукцэ», то одеждой пользоваться разрешено, а карманом — запрещено.

Предметы, которые принадлежат нееврею

Из изученного выше следует, что все предметы в отношении законов о «мукцэ» можно условно  разделить  на  те,  которые  являются «мукцэ»  по  сути,  и  те,  статус  которых  может меняться в зависимости от субъективного отношения человека к ним. Так, например, «нолад» в праздник или «нолад гамур» даже в Субботу является «мукцэ». Этот вид «мукцэ» не зависит от отношения к нему человека и от его планов по использованию предмета, принадлежащего  к  этой  категории.  Другими словами, «нолад» — это «мукцэ» по сути. «кли ше-млахто ле-исур» или «мукцэ махмат гуфо» часто  являются  «мукцэ»  по  сути,  но  не  всегда. Выше упоминалось, что «кли ше-млахто ле-исур», который навсегда определили только для разрешенных в Субботу действий, меняет свой статус на «кли ше-млахто ле-этер».

«Мукцэ махмат гуфо» тоже возможно подготовить к использованию в Субботу. «Мукцэ махмат хисарон кис» и «мукцэ махмат мицва» часто зависят от отношения к ним конкретного человека. Законы о «басис ле-давар а-асур» во многом связаны с намерением человека. Даже на   предметы,   принадлежащие   к   категории «охель вэ-китвей а-кодеш», могут распространяться  строгие  ограничения,  если  их  хозяин примет решение ими не пользоваться.

Поскольку неевреям не заповедано соблюдать  Субботу,  их  мысли  не  могут  повлиять на  изменение  статуса  предмета  в  отношении законов  о  «мукцэ».  Поэтому  если  нееврей перед  Субботой  положил  предмет-«мукцэ» на стол, с тем, чтобы он оставался там в течение всей Субботы, стол не будет считаться «басис ле-давар а-асур», если с него устранят «мукцэ». Предметы, находящиеся у нееврея, принадлежность которых к разряду «мукцэ махмат хисарон кис» зависит исключительно от субъективного отношения к их значимости, не  считаются  «мукцэ  махмат  хисарон  кис», даже если нееврей их бережет и использует исключительно по назначению.

Предметы, определенные как «мукцэ махмат гуфо», такие как камни, палки и тому подобное, даже если они принадлежат нееврею, являются «мукцэ», т.к. их статус не зависит от субъективного отношения к ним. Мысленная подготовка  таких  предметов  к  разрешенному в  Субботу  использованию,  которая  в  случае с евреем дает право пользоваться ими в Субботу, в случае с неевреем не влияет на их статус. Изменение статуса «кли ше-млахто ле-исур», связанное с принятием решения в отношении использования предмета, в случае с неевреем не происходит.

Запрет совершения действий,

в результате которых предметом станет запрещено пользоваться в Субботу («битуль кли ме-эйхано») Существует специальное постановление мудрецов, согласно которому запрещено совершать такие действия, в результате которых пользование предметом в Субботу становится более ограниченным («битуль кли ме-эйхано»). Существует  два  варианта  действий  такого  рода. Первый   —   допустить   попадание   «мукцэ» в Субботу на разрешенный предмет или внутрь его, в результате чего этот предмет будет запрещено перемещать. Второй — пользоваться предметом так, что в результате этого он сам становится  «мукцэ»,  как,  например,  в  случае если одеждой вытерли грязь, в результате чего ею невозможно продолжать пользоваться и она становится «мукцэ махмат гуфо». Причина постановления о «битуль кли ме-эйхано» состоит в том, что совершение действий, в результате которых изначально разрешенный предмет будет запрещено перемещать, выглядит так, как будто этот предмет прочно прикрепили к определенному месту или вывели из строя, что строго запрещено делать в Субботу.

Запрет допускать попадание «мукцэ» на разрешенный предмет или внутрь него в Субботу распространяется не на все ситуации. Если сразу после попадания предмета-«мукцэ» на разрешенный предмет «мукцэ» можно стряхнуть, это не считается «битуль кли ме-эйхано». Если для того, чтобы устранить «мукцэ» с разрешенного предмета, необходимо выждать некоторое время, в обычной ситуации запрещено допускать попадание  на  него  «мукцэ».  В  случае,  когда вероятен значительный ущерб, это разрешено. Если  человеку  важно,  чтобы  предмет-«мукцэ» находился именно на данном разрешенном предмете, допускать попадание «мукцэ» на него запрещено в любом случае.

Разрешено  допускать  попадание  «мукцэ» на предмет, на котором находятся разрешенные вещи, если предмет-«мукцэ» менее важен хозяевам, чем разрешенная вещь, ибо предмет, на котором находится «мукцэ» вместе с разрешенными  вещами,  не  меняет  своего  статуса, если разрешенные вещи более важны, чем «мукцэ».

После  того,  как  предмет,  статус  которого «мукцэ  махмат  гуфо»,  предназначили  к  использованию в Субботу, запрещено допускать попадание на него «мукцэ», т.к. из-за этого его будет запрещено перемещать.

С разрешенного предмета, на котором в начале   Субботы   лежали   разрешенные   вещи и «мукцэ», разрешено в Субботу брать раз- решенные вещи, даже если на нем останется только «мукцэ» и его будет запрещено перемещать. Так, например, если до начала Субботы на столе лежали халы и горели свечи, разрешено в Субботу пользоваться халами, хотя после этого на столе останется только «мукцэ».

Постановление  о  «битуль  кли  ме-эйхано» не распространяется на ситуацию, когда на разрешенный  предмет  кладут  «кли  ше-млахто ле-исур», ведь как только захотят воспользоваться  разрешенным  предметом  с  него  сразу смогут  устранить  «кли  ше-млахто  ле-исур», который разрешено перемещать «ле-цорех мекомо».

Запрещено допускать попадание «мукцэ махмат гуфо» на «кли ше-млахто ле-исур», т.к. в этом случае происходит ограничение возможностей перемещения «кли ше-млахто ле-исур». Если до попадания на него «мукцэ махмат гуфо» его разрешено было перемещать «ле-цорех гуфо» и «ле-цорех мекомо», то после попадания на него «мукцэ махмат гуфо» его запрещено будет перемещать вообще.

В  мусорное  ведро  или  пакет  для  мусора, которые и без этого являются «мукцэ махмат гуфо», разрешено класть мусор в Субботу, т.к. при этом не происходит ограничения возможностей их использования и перемещения. В одноразовую посуду и обычные пакеты, согласно многим законоучителям, разрешено класть мусор, хотя после этого их будет запрещено перемещать, поскольку они изначально созданы для одноразового использования. В том случае, когда мусор будет разрешено перемещать согласно законам о «граф шель рэи», его разрешено класть на любые предметы, т.к. при этом предмет, на который положили «мукцэ», разрешено перемещать.

Как уже упоминалось, постановление о «битуль кли ме-эйхано» распространяется и на ситуации, когда разрешенный предмет становится «мукцэ» в результате такого использования, для  которого  этот  предмет  не  предназначен. Поэтому запрещено сознательно способствовать тому, чтобы тот или иной разрешенный предмет  испачкался  или  промок  в  Субботу до  такой  степени,  что  им  будет  невозможно пользоваться.    Разрешено    воспользоваться тряпкой  для  того,  чтобы  вытереть  грязь  или устранить  лужу  с  пола  т.к.  она  специально предназначена для такого использования72.

Особенные законы о «мукцэ» в праздники (Йом Тов)

Законы о «мукцэ» в еврейские праздники основаны на тех же принципах, что и субботние.  Тем  не  менее,  между  ними  существуют определенные  отличия.  Выше  упоминалось, что в Субботу «нолад» не считается «мукцэ», а в праздник — считается, и его законы идентичны законам «мукцэ махмат гуфо». Поэтому пищевые отходы, которые являются «нолад», запрещено перемещать в праздник, за исключением тех случаев, когда в силу вступает разрешение о «граф шель рэи».

В целях приготовления пищи в праздник разрешено перемещать «мукцэ», но пользоваться «мукцэ» запрещено, даже для нужд питания. Выше упоминалось, что когда в Субботу хотят воспользоваться бочкой с вином, на которой лежит камень, то камень с бочки должны стряхнуть, не дотрагиваясь до него руками, т.е. осуществить  перемещение  «мукцэ»  способом «тилтуль мин а-цад». Для того чтобы воспользоваться бочкой в праздник, разрешено прямо устранить с нее камень. Ключ от кладовой с продуктами или от квартиры, где собираются провести трапезу, который лежит в сумке вместе с «мукцэ» или в кошельке вместе с деньгами, разрешено достать без каких бы то ни было ограничений.  Яйцо,  снесенное  в  праздник, является «мукцэ» и его запрещено в течение этого дня не только употреблять в пищу, но и перемещать. Камнем, который заранее не подготовили, запрещено пользоваться в праздник (например, для того чтобы с его помощью колоть орехи).

Продукт  питания,  который  является  «басис  ле  давар  a-асур»,  запрещено  в  праздник употреблять  в  пищу  и  перемещать.  И  вообще,  любым  предметом,  статус  которого  «басис ле давар a-асур», запрещено пользоваться в праздник даже для приготовления пищи.

Предмет,  предназначенный  для  действий, которые  в  Субботу  запрещены,  а  в  праздник разрешены, в Субботу имеет статус «кли ше-млахто  ле-исур»,  а  в  праздник  —  «кли ше-млахто ле-этер».

Неприготовленные   продукты   в   Субботу иногда  считаются  «мукцэ  махмат  гуфо»,  а  в праздник, поскольку готовить разрешено, они относятся и категории «охель ве-китвей а-кодеш».

В  целях  приготовления  и  принятия  пищи в  праздник  разрешено  перемещать  огонь  — например,  для  того,  чтобы  зажечь  конфорку для приготовления пищи или свечу, чтобы провести  трапезу  при  свете,  растопить  печь для обогрева места, где проходит трапеза. Для этого,  однако,  разрешено  пользоваться  уже существующим  пламенем,  не  зажигая  новый огонь. Поскольку спички можно использовать не только для того, чтобы создать новое пламя, но и для того, чтобы перенести уже существующее, они считаются в праздник «кли ше-млахто ле-этер».

Дрова    не    считаются    «кли    ше-млахто ле-этер», т.к. они не созданы человеком. Вместе с этим их разрешено перемещать в праздник для того, чтобы топить с их помощью печь для обогрева помещения или для приготовления пищи.

В праздник разрешено зажигать свечи, а для этого их разрешено перемещать. Горящие свечи тоже разрешено перенести в другое место.

В праздник, который выпал на Субботу, законы о «мукцэ» такие же, как в обычную Субботу. В Йом Кипур законы о «мукцэ» идентичны законам о «мукцэ» в Субботу. В первый и седьмой (а в странах диаспоры — также во второй и восьмой) дни праздника Песах квасное («хамец») считается «мукцэ махмат гуфо». В случае обнаружения квасного в эти дни, его необходимо  накрыть  каким-либо  предметом, не  меняя  его  положения,  а  после  праздника сжечь. Во время праздника Суккот (но не в Субботу), четыре вида растений, которыми исполняют заповедь «арбаа миним», считаются «кли ше-млахто ле-этер».

В случае, когда эти действия не запрещены другими законами Субботы.

При условии, что это действие невозможно осуществить с помощью «кли ше-млахто ле-этер».

Закрыть дверцу духовки, чтобы находящаяся в духовке еда не высыхала, или чтобы предотвратить попадание на еду насекомых, также разрешено, ибо в этом случае «кли ше-млахто ле-исур» перемещают «ле-цорех гуфо».

Заметим, что пользование различными видами телефонов и компьютеров запрещено в Субботу, даже если они оснащены разрешенными функциями: будильник, часы, календарь.

Во времена Талмуда в качестве свечи использовали глиняный сосуд, в который наливали масло и вставляли фитиль. О восковых свечах в Талмуде не говорится.

В случае даже небольшой вероятности угрозы для жизни человека, не только разрешено, но даже существует великая заповедь совершать в Субботу любые действия ради его спасения, включая и те, которые в обычной ситуации запрещены в Субботу Торой.

Производить измерения в Субботу разрешено только ради заповеди. Поскольку забота о здоровье является важной заповедью, медицинский термометр, пользование которым не сопряжено с нарушением законов Субботы, считается «кли ше-млахто ле-этер».

Если невозможно столь же эффективно измерить температуру с помощью ртутного термометра.

Следует помнить, что любое перемещение предметов, о которых идет речь в рамках законов о «мукцэ», должно также соответствовать и правилам о выносе предметов из частного владения в общественное, вносе из общественного в частное, и перемещении в общественном владении.

10 Ветвь пальмы («лулав»), ветви мирта («адас») и ветви ивы («арава»).

11 Цитрон.

12 За исключением случаев, когда это необходимо для опасно больного.

13 Поскольку основное его предназначение в выполнении действий, запрещенных в Субботу — письмо или печать.

14 Т.к. на нем обычно пишут адрес, приклеивают марку и ставят штемпель, что в Субботу запрещено.

15 Они считаются «кли ше-млахто ле-исур», ибо их чтение в Субботу запрещено мудрецами из-за опасения, что в них могут внести исправления.

16 Чтобы ею по ошибке не воспользовались для квасного.

17 Обрезание в Субботу разрешено, если это делают младенцу на 8-ой день жизни в случае обычных родов.

18 Моэль — специалист, совершающий обряд обрезания.

19 Поскольку речь шла об обрезании, уместно было бы упомянуть еще об одном вопросе, который связан с законами о «мукцэ». Принято, что крайнюю плоть («орла»), после того как ее отделили от тела, закапывают в землю — «хоронят». Если хотят сделать это в Субботу, необходимо заранее подготовить ящик с землей, т.к. земля является «мукцэ махмат гуфо». Каким образом можно подготовить «мукцэ махмат гуфо» для перемещения и использования в Субботу, будет рассказано ниже. Сама «орла» тоже является «мукцэ» и поэтому моэль, осуществив обрезание, должен, не выпуская«орла» из рук, положить ее в заранее подготовленный ящик с землей. Перенести ящик в другое место разрешено только в том случае, если его присутствие не приятно для окружающих, либо если в нем находится какой-либо разрешенный предмет. Во время закапывания крайней плоти также должны быть соблюдены определенные правила.

20 «Шхита» — убой животных таким образом, чтобы они были разрешены евреям в пищу.

21 Напомним, что выбирать лекарства из аптечки или другого места хранения, где находятся и другие медикаменты, нужно в соответствии с законами о выбирание в Субботу («борер»). Если большинство находящихся в аптечке лекарств являются «мукцэ», сама аптечка тоже имеет статус «мукцэ», как это будет разбираться ниже, в теме «Басис ле-давар а-асур».

22 Соответственно, правила перемещения такого лекарства в Субботу будут зависеть от физического состояния больного и регулируются законами о лечении в Субботу. В некоторых случаях для нужд больного еврею разрешено перемещать«мукцэ» обычным способом, а в других — только с помощью нееврея, измененным способом или запрещено полостью.

23 Например, детям или опасно больным.

24 Помимо исполнения законов о посеве («зореа») и о сборе урожая («коцер») в Субботу.

25 Помимо исполнения законов о посеве («зореа») и о пахоте («хореш») в Субботу.

26 Исходя из законов о «граф шель рэи», которые будут рассматриваться ниже.

27 Ставить цветы в воду запрещено в соответствии с законами о посеве («зореа») в Субботу.

28 Согласно законам о «граф шель рэи», которые будут рассматриваться ниже.

29 При этом следует учитывать законы о выбирании («борер») в Субботу. 30 При этом следует учитывать законы о стирке («мелабен») в Субботу.  31 Хотя по Каббале этой водой желательно не пользоваться.

32 В соответствии с упомянутым выше правилом о том, что если предмет, определенный как «мукцэ», уже находится в руках, его разрешено отнести куда угодно.

33 Согласно законам о «граф шель рэи», которые будут рассматриваться ниже.

34 Перемещать его разрешено только «ле-цорех гуфо» или «ле-цорех мекомо», т.к. его статус, как и самого вентилятора, частью которого она является, — «кли ше-млахто ле-исур».

35 Важно подчеркнуть, что учитывая законы о строительстве («бонэ») в Субботу, ручку следует вставлять на ее прежнее место не вплотную.

36 Заметим, что не все законоучители разделяют данную точку зрения.

37 И с данным разрешением не все законоучители согласны.

38 Пользование землей или песком, при котором возникают ямы или им придается определенная форма, по ряду причин запрещено в Субботу, причем в любом случае.

39 Все же заметим, что во многих семьях не принято, чтобы дети играли с песком в Субботу.

40 В этом месте идет речь о мане («манне небесной»). Ман должны были собрать и подготовить к употреблению до наступления Субботы.

41 См. от этом в разделе «кли ше-млахто ле-исур».

42 Нарушив тем самым запрет выжимания («схита») в Субботу, что является частным случаем запрета отбеливания («мелабен»).

43 Такими плодами запрещено пользоваться до истечения Субботы. Запрет установлен специальным постановлением мудрецов, которые опасались, что вкушая их, человек может не учесть разницу между упавшими плодами и теми, которые еще на дереве, и сорвать их, нарушив запрет сбор урожая («коцэр») в Субботу.

44 См. ссылку 9.

45 Если пребывание в месте, где находятся отходы, неприятно, а уйти в другое место невозможно, то их разрешено удалить доже обычным способом, исходя из законов о «граф шель рэи», которые будут рассматриваться ниже.

46 При этом необходимо учитывать законы о «басисе», которые будут приведены ниже.

47 За исключением перемещения «кли ше-млахто ле-исур», когда речь идет о значительном ущербе, как это упоминалось выше.

48 Важно заметить, что перемещая труп, необходимо учитывать законы о выносе предметов из частного владения в общественное, вносе из общественного — в частное, и при перемещении в общественном владении («оцаа») в Субботу. Если в обычной ситуации при совершении этих действий происходит нарушение запрета мудрецов, то в случае с трупом это разрешено сделать, вынося, внося или перемещая его вместе с разрешенным предметом.

49 При условии, что это не сопряжено с включением или выключением электричества и электронных приборов.

50 Расправить органы усопшего после того, как они затвердеют, будет невозможно, поэтому необходимо это сделать сразу.

51 При обмывании трупа необходимо учитывать законы выжимания («схита») одежды, что является частным случаем « запрета отбеливания («мелабен») в Субботу.

52 Коэнам запрещено находится в одном месте с мертвым телом, т.к. это приводит к ритуальной нечистоте («тума»), что им категорически запрещено допускать.

53 Ореховую скорлупу во время Талмуда использовали для топки печи.

54 Следует заметить, что предмет, созданный в Субботу, иногда запрещено использовать и перемещать из-за того, что его создали, нарушив законы Субботы. В каких случаях это происходит разберемся отдельно — в теме, посвященной пользованию предметом, изготовленным в результате нарушения Субботы («маасе шабат»).

55 См. выше в главе «Мукцэ махмат гуфо»», раздел «Пищевые отходы, мусор, предметы, вышедшие из пользования».

56 Разрешено ли в Субботу подставить ведро под шланг кондиционера, чтобы в него собиралась вода, будет рассказанов теме «Битуль кли ме-эйхано».

57 Грязная вода, которой невозможно пользоваться, является «мукцэ махмат гуфо». Согласно некоторым мнениям снег считается «мукцэ махмат гуфо», т.к. в современном быту его не принято растапливать для того, чтобы получить из него воду. Другие считают, что снег не считается «мукцэ».

58 И перемещать ее, соответственно, разрешено только «ле-цорех гуфо» или «ле-цорех мекомо».

59 Заметим, что когда ведро выносят из дома, необходимо учитывать законы о выносе предметов из частного владения в общественное, вносе из общественного — в частное ,и законы перемещения в общественном владении («оцаа») в Субботу.

60 Делать это необходимо таким образом, чтобы насекомое не погибло, и не был нарушен запрет умерщвления животных («натилат нешама») в Субботу.

61 О том, какой закон в случае, когда на столе находятся разрешенные предметы, ценность которых больше, чем ценность предмета-«мукцэ», будет рассказано ниже.

62 О данном разрешении уже шла речь выше, в теме «тилтуль мин а-цад». Там отмечалось, что перемещение «мукцэ» вместе с разрешенным предметом позволено либо когда собираются воспользоваться разрешенным предметом, либо использовать место, которое занимает «мукцэ», либо ради разрешенного действия.

63 Чтобы объяснить данное утверждение, необходимо познакомиться с правилом о «давар ше-бе-миньян» и правилом о «давар ше-йеш ло матирим». Обычно в законах Торы действует принцип растворения или поглощения. Т.е. при определенных соотношениях разрешенных и запрещенных предметов или продуктов питания считается, что количество запрещенного настолько мало, что его не следует принимать во внимание, оно «аннулируется». Но когда речь идет о предметах или продуктах питания, которые продаются поштучно, что свидетельствует об их особой значимости — «давар ше-бе-миньян» («предметы, продаваемые по счету») — «аннулирования» не происходит, каково бы ни было соотношение запрещенных и разрешенных предметов. Исходя из этого, в случае со стульями, которые продаются поштучно, не может быть речь об аннулировании запрещенного стула со статусом «басис ле-давар а-асур» в среди разрешенных стульев. Второе правило, правило о «давар ше-йеш ло матирим» можно кратко сформулировать так: запрещенный предмет или продукт питания, который после завершения Субботы или праздника будет разрешен, не «аннулируется», каково бы ни было соотношение разрешенных и запрещенных предметов. Данное решение мудрецы Торы приняли, исходя из следующего соображения: зачем пользоваться сейчас предметом, в отношении которого существует сомнение, если через некоторое время он будет точно разрешен? Согласно этому правилу, поскольку запрещенный стул со статусом«басис ле-давар а-асур» станет разрешенным сразу по окончанию Субботы, он не может аннулироваться в разрешенных стульях.

64 Например, ключ от квартиры, при отпирании которым не происходит никаких электронных или электрических процессов.

65 Например, ключ зажигания автомобиля.

66 Напомним, что чистый лист бумаги считается «мукцэ махмат хисарон кис».

67 Например, если это невозможно сделать, не нарушив при этом запрет выбирания («борер») в Субботу.

68 Обычно стряхнуть их не представляется возможным.

69 Та ее часть, которая находится непосредственно под свечами.

70 Напомним, что до этого статус прищепок был «кли ше-млахто ле исур».

71 Если в кармане находится «мукцэ махмат гуфо», то и карман такого типа разрешено перемещать в соответствии с законами о «мукцэ махмат гуфо»: в него запрещено чтобы-то ни было класть и его нельзя из чего-либо вынимать. В случае, когда в кармане находится «кли ше-млахто ле-исур», им разрешено пользоваться, т.к. это расценивается «ле-цорех гуфо». Если «мукцэ» не собирались оставлять в кармане на Субботу, он не стал «басис ле-давар а-асур», но для того, чтобы им было разрешено пользоваться, из него необходимо предварительно вытряхнуть «мукцэ». Причем, поскольку карман не стал «басис ле-давар а-асур», при вытряхивании из него «мукцэ», разрешено держать карман руками.

72 При этом следует учитывать законы о выжимании («схита») в Субботу, что является частным случаем запрета отбеливания («мелабэн»).

Поделиться: